English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Minions

Minions Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Собирай миньончиков!
¡ Reúna a los minions!
Миньончики, общий сбор!
¡ Minions, a reunirse!
Всем моё почтение!
¡ Hola, minions!
♪ Shadows of our dead minions ♪ Тени наших мертвых слуг
Sombras de nuestros esbirros muertos
♪ Shadows of our dead minions drag ♪
Sombras de nuestros muertos se arrastran cómplices
Миньоны!
¡ Minions!
Да, он один из моих миньонов.
Sí, es uno de mis minions.
Мне пришлось позаимствовать миньонов, но ради великого дела.
Tomé prestados algunos de tus minions, pero fue por una buena causa.
Что происходит с моими миньонами?
¿ Qué le está sucediendo a mis minions?
Вы займитесь остальными миньонами.
Ustedes encárguense del resto de los minions.
Кинопробы миньонов
La película de los minions audiciones
Хан и правда похож на миньона из мультика "Гадкий я"! А я надеялся, что насмешки прекратятся, когда я вырасту до четырех футов. О боже!
¡ Han parece uno de esos Minions en versión desechable! Y yo que pensaba que el acoso terminaría cuando alcanzara el metro veinte. ¡ Dios mío!
Ты права. Вероятно, один из его слуг.
Tienes razón, probablemente uno de sus minions.
ћиньоны.
Minions.
ћиньоны были на этой планете гораздо дольше, чем мы.
Los Minions ya existían en el planeta antes que nosotros.
ћиньоны прониклись мгновенной симпатией к человеку, и помогли ему лучшим образом, насколько могли.
Los Minions se entendieron con el hombre al instante... y le ayudaron lo mejor que pudieron.
ѕоиски босса поставили миньонов во главу некоторых наиболее исторических моментов истории.
En la búsqueda de su jefe, pusieron a los Minions en medio de... los momentos más históricos de la civilización.
" миньонов не было другого выбора, кроме того, как продолжать двигатьс €.
Los Minions no tuvieron otra opción que seguir avanzando.
ћиньоны были в безопасности!
¡ Los Minions estaban a salvo!
ѕрошли годы, как миньоны выковали собственную цивилизацию.
Pasaron los años y los Minions formaron su propia civilización.
≈ сли это продолжилось еще дольше, миньоны бы погибли.
Si esto continuaba más tiempo, los Minions morirían.
ћиньоны.
- ¡ Minions!
¬ се, встречайте мои новые приспешники.
Todos, conozcan a mis nuevos secuaces : ¡ Los Minions!
я лишь хочу поблагодарить миньонов за наивысшее про € вление чувства долга.
Solo quiero agradecer a los Minions... por ir más allá del llamado del deber.
" страивайтесь поудобнее, миньоны.
Pónganse cómodos, Minions.
ƒамы и господа, мы собрались здесь сегодн €, чтобы поздравить миньонов!
Damas y caballeros. Estamos reunidos aquí hoy para celebrar a los Minions.
" вот, как миньоны нашли своего нового босса.
Y así fue como los Minions encontraron a su nuevo jefe.
"Миньоны".
Los Minions.
Слушайте сюда, миньоны.
De acuerdo, escuchad, minions.
Почему мне не подарят Миньона?
¿ Por qué no tengo un juguete de los Minions?
Похоже, твои новые приспешники собираются идти на общегородскую облаву
Parece que tus nuevos minions están a punto de ir de cacería por toda la ciudad
Я вижу мои бывшие помощники объединились.
Veo que mis ex-minions se han unido.
Я похож на ебаного миньона!
¡ Me veo como un bicho de Minions!
Твои миньоны разделили нас, когда привезли сюда.
Sus minions nos separaron cuando nos trajeron.
Выходной у миньонов?
¿ Qué? ¿ Es el día libre de los Minions?
- ј?
¡ Kevin y sus Minions!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]