English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mist

Mist Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Канадская водка....
Tenemos Canadian Mist...
- Ты любишь канадскую водку?
- ¿ Te gusta el Canadian Mist?
The mist... the mist...
La niebla.
- Слава Богу! Брюс Нолан ведет репортаж с борта "Туманной девы", с акватории сказочного Ниагарского водопада.
Aquí Bruce Nolan, a bordo del Maid of the Mist, en las cataratas del Niágara.
Билл, вы владеете "Туманной девой" 23 года.
Lleva 23 años al frente del Maid of the Mist.
Давай, Дождик.
Vamos, Mist.
Я написала свое предположение, но моя подруга Сэнди забрала у меня листик, но мой ответ был неправильный, потому что это был шуточный вопрос,
Entonces yo escribí Mountain Mist y mi mejor amiga, Cinthia McNamara, copió la misma respuesta pero la respuesta estaba mal, porque era una pregunta con truco.
Фавориты - Росянка, И.С.Б. и Ранний Туман.
Sundew, E.S.B y Early Mist.
" так получилось, что один из них Ч единственный бар свежевыжатых соков в — анта-Ѕарбаре, который предлагает чернику со льдом и волчьей € годой и € годами асаи.
Y por casualidad, uno resultó ser el único bar de zumos de Santa Bárbara que ofrece "Blueberries in the mist" con bayas de acai y goji.
" акого € не заказывал. ¬ з € л просто чернику со льдом.
Yo no ordene eso. Este es un "Blueberries in the mist" normal.
Я думала мы сможем сесть на дневной корабль "Дева тумана".
Pensé que podríamos pillar algo a la camarara de mediodía del Mist.
"Туман" в отеле "Дарабонт".
El Mist en el Hotel Darabont.
"Энджел мист."
Angel Mist.
"Энджел мист".
Angel Mist.
В этом городе осталось лишь одно место, где всё ещё продают "Цикориевый Туман".
Solo hay un sitio en la ciudad que aún vende Chicory Mist.
Похоже на фильм "Гориллы в тумане".
Todo esto es un poco como Gorillas In The Mist.
Распыли облако... и пройди сквозь него.
Simplemente mist... Y caminar a través.
Mercury Aqua Mist!
¡ Niebla acuática de Mercurio!
"Туман" может быть самым сильнодействующим наркотиком в мире.
El Mist bien puede ser la droga más poderosa del mundo.
dot.mist - это уже из подполья.
.mist. Es la Deep Web.
Это потому что ты пьешь Sierra Mist?
¿ Es porque bebes mucha Sierra Mist?
Вообще-то, Mist, что на вас и сказалось, мистер Кулио.
Es Mist, creo que lo vas a encontrar, Sr. Coolio.
Черт возьми!
Ach, verdammter mist!
Нельзя посетить Ниагарский водопад, не прокатившись на корабле за водопадом.
Bueno, no puedes ir a las Cataratas del Niágaras sin visitar Maid of the Mist.
Сделал тройную ставку на Утреннюю Дымку.
Aposté por posición a favor de Early Mist.
"Игра началась dot mist".
"Ahora los juegos comienzan punto mist"
Играначалась.mist.
AhoraLosJuegosComienzan.mist.
[ Ранее в "Тумане"... ]
Anteriormente en The Mist...
В предыдущих сериях :
Anteriormente en "The Mist"...
Анна Верницкая, Людмила Никитина, Анастасия Егорова и Валентин Хомутенко.
The Mist - S01E06 Una traducción de TaMaBin ¿ Qué estás haciendo aquí?
В предыдущих сериях :
Anteriormente en The Mist...
В предыдущей серии...
Anteriormente en "The Mist"...
Вот что!
Hoy es el 1 56 aniversario del "Maid of the Mist".
Это же идет в прямом эфире!
El "Maid of the Mist" es en directo.
Мистер...
Mist...
В предыдущей серии...
- Anteriormente en The Mist... - Hay algo allá afuera.
Над серией работали :
The Mist

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]