English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mit

Mit Çeviri İspanyolca

321 parallel translation
Закончил Масачусетский технологический, что неплохо для человека его класса.
Se graduó del MIT en primer lugar de su promoción.
- Теперь играет с филармонией.
- Schpielt zich mit der Philharmonic.
"Nein," zweckt der herren. "istauf'n borger mitzweitingen."
"Nein" sprecht der Heren "Ist aufern borger mit zveitingen".
В МИТ.
- MIT. - ¿ Lo ves?
- Да, он получил нобелевскую премию
¿ Y otro era un físico de la universidad "MIT."? Sí, ganó el Premio Nóbel.
Ребята из МТИ объясняют : чем капитан Бакард лучше капитана Керка.
Unos chicos del MIT envían razones por las que el capitán Picard es mejor que Kirk.
Ты у нас такой умный? Тогда почему ты 8 лет учился ремонтировать кабели?
Dime algo, sí tú eres muy listo ¿ cómo es posible que hayas pasado 8 años en la MIT para acabar reparando cables?
Делов то. Начал печататься в 19.
Doctorado doble de MIT a los 22.
Полгода назад его похитили из Массачусетса.
Aquí el profesor Thaddeus Morton, raptado del MIT hace 6 meses.
- Оксфорд. И в МТИ, и в Йель, и в любой другой колледж на планете.
Y en el MIT, en Yale y en todas las demás.
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард.
El MIT es para raritos. Y Yale, para los que no entran en Harvard.
Вы, должно быть, Мит'гаи, леи'ой.
Usted debe ser Mit'gai. El Yu'loi
Весьма сложно, Мит'гаи. Однако агент Сандовал сейчас в Управлении Порталов и именно этим занимается.
será cualquier cosa menos rutinaria, Mit'gai, pero el agente Sandoval está trabajando en ello.
Мит'гаи создал его, используя технологию карантинного силового поля.
Mit'gai lo creó gracias a la tecnología más moderna.
Если бы Мит'гаи делал свою работу, как надо, Зо'ор никогда бы не покинул посольство. Вам в парк, майор.
Si Mit'gai hubiera hecho su trabajo a conciencia Zo'or nunca se hubiera ido de la embajada.
Да, если только к этому времени Миг'гаи сумеет создать лекарство.
Suponiendo que Mit'gai elabore un antídoto a tiempo.
Зо'ор должен как можно скорее получить антидот Мит'гаи, иначе он заразит паранойей весь Нью-Йорк.
Tenemos que darle el antídoto de Mit'gail, o su energía se expandirá por la mitad de NY.
Мит'гаи представил Сообществу лекарство от Пеш'тал. Вирус больше не опасен.
Mit'gay introdujo el antídoto en la Comunidad, el virus ya no es un peligro.
В 15 лет решал дифференциальные и интегральные уравнения. Закончил Гарвард, получил степень доктора в области биохимических технологий.
A los 15 años domino el calculo diferencial Harvard, MIT, Postgrado en ingenieria bioquimica.
ЛАБОРАТОРИЯ УИЛЕРА
LABORATORIOS DE DEFENSA WHEELER UNIVERSIDAD MIT
... в институте лучшие умы Америки,.. ... которые обучают лучшие умы Америки в будущем.
En MIT las grandes mentes de hoy enseñan a las del futuro.
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971,
Yo me uní al MIT Artificial Intelligence Lab en 1971,
Когда они устанавливали пароль на одну из машин в MIT мне и группе других хакеров не нравилось это, Я решил попробовать подрывающий вид хака. ( кашляет )
Cuando le pusieron passwords a una de las máquinas del MIT a mi y a un grupo de hackers no nos gustó, y decidimos intentar una subversiva especie de hack [limpia su garganta]
Тогда я отказался от своей работы в MIT чтобы начать разрабатывать операционную систему GNU.
En realidad empecé este proyecto en Enero de 1984. Así fue como renuncié a mi trabajo en MIT para empezar a desarrollar el Sistema Operativo GNU.
О..., это одна из нескольких лицензий на ПО которые были написаны с точки зрения общества, но не с точки зрения защиты компании или, как в случае с MIT и BSD лицензиями, выполнения правительственной программы грандов.
Eh, es una de las pocas licencias de software que se han escrito desde el punto de vista de una comunidad en vez de el de uhm, proteger una compañía o uhm, como en el caso del MIT y la licencia BSD cumplir las metas de un programa de garantías gubernamental
Вы знаете, что спецслужбы регулярно вербуют лучших математиков, обычно из МТУ, и учат их быть криптографами?
Está al tanto que las agencias de inteligencia reclutan regularmente a matemáticos, muchos del MIT, y los entrenan como criptógrafos?
Окончил Массачусетс.
Tengo un título del MIT.
Ты лектор в Mассачусетском технологическом университете! Смейся сколько тебе угодно, но я изучил каждую миссию, где были SG-1. И знаешь, что у них всех общее?
Eres profesor residente del MIT pero he estudiado todas las misiones del SG-1, ¿ y sabes lo que todas tienen en común?
Нелинейная криптография.
Te graduaste el mejor de la clase en MIT.
Мы встречались в Бостоне.
Nos conocimos en MIT en Boston.
"Живо, мощно, сильными ударами смычка."
"Lebhaft, sehr markiert... mit festen Bogenstrichen."
Меня зовут доктор Тобаес Фьюнке. Я два года был завотделением психиатрии в больнице Масс Дженерал, и защитил диссертацию по психолингвистике в MIT.
Mi nombre es Tobías Funke fui Jefe Residente de Psiquiatría en Mass General por dos años e hice mi comunidad en psicolinguistica en el M.I.T.
Ich bien, возможно... mit baby.
Ich bien, eh, la posibilidad mit bebé.
И возможно теперь mit baby, у-гу?
Y posiblemente ahora mit un bebé. ¿ Ajá?
Степень по истории Америки в Джорджтауне, степень инженера - механика МИТ,
Obtuvo título en Historia de EE UU en Georgetown, y título de Ingeniería Mecánica en MIT.
- MlT recruited her at 1 5.
- MIT la contrató a los 15.
Мы хотели заполучить этого студента, пока MIT не перехватили его.
Queríamos retener este estudiante antes que el MIT lo tome.
- А я не в техническом учился.
- Yo no fui al MIT.
А на втором курсе можно вступить в Квантовый Клуб. Мы не похожи ни на Калифорнийский институт, ни на институт Массачусетса.
En el segundo año puedes unirte al club Quantum y eso es espectacular porque competimos contra Cal Tech, MIT y Stanford.
Ладно, я всего лишь скромный писатель-профессор, ради Бога, технологический институт не заканчивал.
Ok, soy un profesor escritor terrible, por el amor de Dios, no un graduado del MIT.
Когда они запустили Tanz Mit Laibach, я сошёл с ума!
Cuando han empezado a tocar Tanz Mit Laibach, ¡ creía que me iba a dar algo!
Его уволили из МТИ и Стэнфорда за использование финансирования для проведения вызывающих экспериментов.
Fue despedido de "MIT" y de Stanford por usar sus fondos para conducir experimentos realmente peligrosos
Я попросил психолингвиста из Массачусетского технологического института проанализировать наш манифест.
Le pedí a un psicolinguista del MIT que analizara nuestro manifiesto.
Принят в эМ-Тэ-И в 13 лет.
Lo aceptaron en el MIT, a los 13 años.
В 2006-ом году Массачусетсский технологический институт открыл, что на земле в настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии технологий.
En 2006 un reporte de la MIT sobre la energía geotérmica sostenía que 13.000 zeta-julios de energía están disponibles en la tierra con la posibilidad de que 2.000 ZJ sean fácilmente extraíbles con tecnología mejorada.
Когда я познакомился с Мелом в 1962 году, я учился в Мичиганском технологическом.
Cuando conocí a Mel, en 1962, en Berkeley... yo estaba en MIT.
Лекция Стивена Хокинга в Эм-Ай-ти в 1974
Es una clase de Stephen Hawking del MIT en 1974.
Он научный сотрудник в лаборатории физики частиц, но он так-же играет в театре в MIT. ( Massachusetts Institute of Technology )
Es asistente de investigación en el laboratorio de física de partículas pero también tiene estudios de teatro en el MIT.
Забудьте МИТ или Стэнфорд теперь.
Olviden MIT y Stanford ahora.
В конце 70-х, начале 80-х, Ричард Столлман был занят разработкой и программированием искусственного интеллекта в лаборатории искусственного интеллекта MIT.
A finales de los 70's y principios de los 80's, Richard Stallman estaba investigando y codificando acerca de inteligencia artificial en el laboratorio de inteligencia artificial del MIT.
*
Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. Mit kersek, en itt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]