English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Ml

Ml Çeviri İspanyolca

136 parallel translation
Горячее виски в 3 / 4-пинтовой бутылке.
Whisky caliente en una botella de 350 ml.
- Неплохо? Я бы сказала, 20 долларов за унцию.
- Ya lo creo, a 20 dólares los 30 ml.
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
Señorita... Todos los días 300 ml de agua santa, tomadas con el estomago vacío 3 veces cada 15 minutos.
Вводите ему кислород через нос, а через 20 минут измерьте газ крови.
Póngale 25 ml por cánula nasal y extráigale gas sanguíneo en 20 minutos.
Блять... - МЛ.
- ML, ven aquí.
- А как тебе досталось имя "МЛ"?
- ¿ Quién te puso el nombre de ML? - ¡ Eso!
- Да! "МЛ" означает МЛ.
- ML quiere decir ML.
Я не буду называть учительницу "Милашка".
NO LLAMARE "BOMBON" A Ml MAESTRA
Годами в сердца глубине я берегла секрет
LLEVO SU SECRETO DENTRO DE Ml LO ESCONDO DESDE HACE AÑOS
- Что значит "МИ - 10 центов"?
- ¿ Qué significa "Ml, 10 centavos"?
МИ-6?
¿ La CIA? ¿ Ml-6?
Да, но должно быть 400 мл, если до сих пор. - Да, почти.
Sí, pero hace falta 400 ml para que llegue hasta aquí.
По десять миллиметров.
Impulsos de 10 ml.
По девяносто миллиметров!
¡ impulsos de 90 ml!
"От моего отца ничего такого не дождешься". - "Я от него балдею".
- Ojalá ml padre hiciera eso. Me encanta.
Мой. № 3 -
Número 4 : "Ml"
- "ћерседес" серии "Ём-Ёл".
Mercedes Serie ML. Muy popular.
Я ищу информацию о своем отце Эдварде Клэйтоне...
BUSCO informacion SOBRE LA DESAPARICION DE Ml PADRE.
Она - "НД".
- Ella es una ML.
Ты выстрелил в ее задницу примерно четырьмя унциями лошадиного транквилизатора.
Le inyectaste 120 ml de tranquilizante para caballos.
300 мл трехпроцентного соляного раствора внутривенно в течение 3 часов.
3 % de solución salina hipertónica intravenosa, 300 ml por tres horas.
Давай ему трехпроцентный раствор по 500 в час в течение 4х часов, чтобы его стабилизировать.
Adminístrale 500 ml por hora de solución hipertónica al 3 % durante cuatro horas para estabilizarlo.
500 в течение 4х часов.
500 ml en cuatro horas.
Вообще-то, 500 каждый час.
No, ordenó 500 ml por hora durante cuatro horas.
- 500 кубиков за 4 часа.
- 500 ml en cuatro horas.
Ладно, я введу 30 кубиков раствора хлорида натрия.
Le administraré manualmente 30 ml de salina normal.
Вам только что дали 5 миллилитров.
- Le dimos 5 ml.
Донору вкололи 25 микролитров допамина.
El donante tiene 25 ml de dopamina.
Они начали с пяти микролитров добутамина за полчаса до нашего прибытия.
Le administraron 5 ml de dobutamina 30 minutos antes de llegar.
И скажи, пусть снизят дозу допамина до десяти микролитров.
Y dígales que bajen la dopamina a 10 ml.
Ладно, давай возьмём пробы крови. 10 кубиков с каждого.
todo bien, tomen unas muestras de sangre, 10 ml cada uno
У моей дочери тонзеллит!
- ¡ Ml HIJA TIENE ANGINAS!
Нам пришлось дать ему сотню кубиков, пока оно не остановилось.
Drenamos 100 ml antes de que se detuviera.
- МИ
- Ml
МИ
Ml
Круглодонная колба на 5000 миллилитров.
Uno de base redonda de 5000 ml.
Нет. Я пялились на эту дурь больше часа, ну а потом засандалила её в свою любимую вену, конец истории.
Mire la jeringuilla de cinco ml durante una hora y me la metí en mi vena favorita, fin de la historia.
Колба Кьельдаля, большая вытяжка, 800 миллилитров, раритет.
Mira, un frasco de recuperación estilo Kjeldahl de 800 ml.
ј также ML 83.
Y también un 83 ML.
Дайте ей 10 кубиков дофамина.
- Inyéctale 10 ml de dopamina.
Сейчас будет приступ стенокардии. Ввожу ещё 10 кубиков. Всё, я это заканчиваю.
Le daré 10 ml más y terminaré con esto.
Не заходите, пока я не скажу.
"ESPEREN Ml SEÑAL PARA ENTRAR".
Например, в моей стране, время смерти сокращается год за годом.
Y EN Ml PAÍS, POR EJEMPLO, EL TIEMPO QUE LLEVA MATARLAS ES MENOR CADA AÑO,
Он сделал что-то плохое на работе.
Hizo algo ml en el trabajo.
25 миллилитров?
¿ 25 ml.?
Чудной Эл - мой дружбан.
EL RARO AL ES Ml CAMARADA
Уполномоченному персоналу, Сайгон : Женщина, податель сего, мать моего сына.
ESTA MUJER ES LA MADRE DE Ml hijo.
Моя спина...
Ml espalda.
25?
¿ 25 ml?
Но жемчужина коллекции она : перегонная колба с широким основанием. 5 000 миллилитров.
Un frasco de fondo redondo, termorresistente, y de 5000 ml.
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Dame 5 ml de Haldol

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]