Monroe Çeviri İspanyolca
1,862 parallel translation
Генерал Монро отправляет нашего сына в Калифорнию для чего?
¿ El general Monroe va a enviar a nuestro hijo a California por qué?
Можешь только представить, если Монро узнал об этом?
¿ Puedes imaginarte si Monroe se entera de esto?
Как ты думаешь, что произойдёт если Монро догадается, что это за кулон?
¿ Qué crees que pasará si Monroe encuentra ese colgante?
Я думаю, что генерал Монро получила подвеску прямо сейчас.
Mi mejor conjetura, apuesto a que el general Monroe lo tiene ahora mismo.
Вы приехали на Озеро Монро, ты проголодался, и мама дала тебе крекеров, которые были у неё в сумке.
Pero terminaste en Lake Monroe, tenías hambre, así que mamá compartió las galletas que tenía en el bolso.
Мой брат в Филадельфии, у Монро
Mi hermano está en Filadelfia. Monroe lo tiene.
Майлз и Монро, какими они были?
Miles y Monroe, ¿ cómo eran juntos?
Наверно потому, что он пытался убить Монро.
- ¿ Por qué Miles dejó la milicia? - Probablemente porque intentó asesinar a Monroe.
Я думаю, что Монро одержим.
Creo que Monroe está obsesionado.
Как ты думаешь, что произойдет, если Монро поймет как пользоваться ожерельем
¿ Qué crees que pasará si Monroe descubre lo del collar?
Так что же произойдет, если ты встретишься с Монро лицом к лицу?
¿ Qué pasa si te encuentras cara a cara con Monroe?
Я пыталась убить Монро и сбежать с Дэнни.
Intentaba matar a Monroe y escapar con Danny.
Монро тоже там.
Monroe está allí.
Я генерал Монро.
Soy el general Monroe.
Монро оставляёт всё хорошее себе.
Monroe se guarda lo bueno para él.
Монро держит её здесь в качестве заключённого.
Monroe la ha mantenido aquí prisionera.
Я нужна Монро живой.
Monroe me quiere viva.
Монро и Мэттисон.
Monroe y Matheson.
Ремонтирую лодки в бухте Монро.
Reparo barcos cerca del puerto Monroe.
ƒа, Ёби ћонро, 26 лет.
Sí. Abby Monroe, 26 años.
ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл.
El administrador llamó porque alguien de su personal, una chica llamada Abby Monroe, descargó un archivo ilegalmente.
ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет?
¿ Entonces, alguien sabe dónde vive esta Abby Monroe?
" то там с этой Ёби ћонро?
¿ Cual es el problema con Abby Monroe?
ƒжош ћонро, младший брат Ёби.
Josh Monroe, el hermano menor de Abby.
ћонро, оннектикут - дом " орренов
Monroe, Connecticut - Casa de los Warren
Ты Мэрилин Монро на Бродвее.
Eres Marilyn Monroe en Broadway.
Ни даже сама Мэрилин Монро.
Ni siquiera la misma Marilyn Monroe.
Мисс Монро?
¿ Srta. Monroe?
Вот и она Мисс Мэрилин Монро
* Aquí está * * la Srta. Marilyn Monroe *
Она здесь Мисс Мэрилин Монро
* Aquí está, * * la señorita Marilyn Monroe *
Мэрилин Монро потрясла Бродвей прошлой ночью ".
Marilyn Monroe arrasó Broadway anoche ".
"изумительная Айви Линн - это Мэрилин Монро во плоти". Особенно во втором акте.
" la estupenda Ivy Lynn es Marilyn Monroe en carne y hueso, literalmente, en el segundo acto.
Она была создана для заботы и защиты Но теперь действует новая доктрина Монро Так скажите же М-ру Зануку, чтобы он читал это и рыдал.
* que básicamente dice al enemigo dónde ir * * fue creado para educar y proteger * * pero ahora una nueva doctrina Monroe está en vigor * * así que decidle al señor Zanuck que lea y * * llore *
Я - Мэрилин Монро.
Soy Marilyn Monroe.
Мерилин Монро может идти на Бродвее сейчас, но ее влияние наиболее остро ощущается в... театральных мастерских Манхеттена... "
"Marilyn Monroe podría estar ahora mismo en Broadway. pero su influencia se siente incluso con más intensidad en el taller de teatro de Manhattan..."
обязаны мисс Монро.
a la Srta. Monroe. "
Мерилин Монро, во плоти ", она в хорошем настроении?
Marilyn Monroe en persona, ¿ va puesta?
"Вот она, мальчики, Мэрилин Монро во плоти"
"Aquí está ella, chicos, Marilyn Monroe en persona."
Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя.
Es un contrato con la herencia de Marilyn Monroe a tu nombre.
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
Al principio, cuando le presentamos la idea a Eileen, ella llegó a un acuerdo con los herederos de Marilyn Monroe por los derechos de unos diarios escritos por la propia Marilyn.
Думаю, Мэрилин Монро - интересная тема для мюзикла.
Creo que Marilyn Monroe es un tema interesante para un musical.
Одомашнивание Монро, стоящей босиком на кухне и готовящей соус к спагетти для своего мужчины.
La domesticación de Monroe, descalza en la cocina haciendo salsa de espaguetis para su hombre.
Мэрилин Монро была величайшим секс-символом в истории Америки, так?
Marilyn Monroe fue el mayor símbolo sexual de la historia de América, ¿ vale?
О, ты хочешь сказать, Мэрилин Монро убила братьев Кеннеди?
¿ Estás diciendo que Marilyn Monroe mató a los Kennedy?
Так и знала, что это по мотивам жизни Мэрилин.
He pensado que estaba ligeramente basado en Marilyn Monroe.
Бадди Кокран отвел меня в сторону и сказал, что я теряю время, потому что республиканцы выиграют в округе Монро с подавляющим преимуществом.
Buddy Corcharan me hizo a un lado y me dijo que perdía el tiempo porque los republicanos iban a ganar el condado de Monroe con una avalancha de votos.
На пересечении улиц Каделария и Монро.
Está en Candelaria y Monroe.
А также адвокат и председатель комитета внутренних расследований.
Morgan Monroe. Parlamentario Unionista, ex abogado presidente del Ejecutivo de la Policía Independiente.
Меня прислали из Лондона, чтобы возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро.
Vengo de la Policía Metropolitana para examinar la investigación del asesinato de Alice Monroe.
Я пригласил тебя, чтобы сдвинуть с мертвой точки дело Монро.
Te traje para mejorar la investigación de Monroe.
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти
* En historia hay esa doctrina llamada Monroe "