English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Montgomery

Montgomery Çeviri İspanyolca

886 parallel translation
Точно! Узнала. Вы
- Ud. es Geoff Montgomery.
Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок?
Perdón, Sr. Montgomery. ¿ Aceptaría una llamada de teléfono?
Лучший бразильский сорт, его пьет фельдмаршал Монтгомери.
Lo mejor de Brasil. El mismo que bebe el Mariscal de Campo Montgomery.
- Мистер Монтгомери.
Señor Montgomery.
Капитан третьего ранга Монтгомери Скотт.
Teniente comandante Montgomery Scott.
Монтгомери Скотт, главный техник.
Montgomery Scott, Jefe de Ingeniería.
В случае если мы не сможем уничтожить его или не выживем, хочу выразить благодарность следующим членам экипажа, которых нужно особенно выделить : лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура.
Si fallamos en nuestro intento de destruirlo o somos incapaces de liberarnos deseo registrar mis recomendaciones para el siguiente personal que ellos reciban mención especial teniente comandante Leonard McCoy teniente comandante Montgomery Scott oficiales Chekov, Kyle, Uhura y mi más alta mención para el comandante Spock oficial científico quien dio su vida en el ejercicio de su deber.
Мой адвокат - Херб Апплеби, из "Апплеби, Росс и Монтгомери".
Mi abogado es Herb Appleby de Appleby, Ross y Montgomery.
Компьютер, коммандер Монтгомери Скотт, главный офицер Инженерной части.
Computadora, Comandante Montgomery Scott, Jefe de Ingeniería.
Я предложил ему каталог магазина женского белья.
Sólo que lo he suscrito a la propaganda de Montgomery Ward.
Что случилось с Ви Вилли Монтгомери?
¿ Qué habrá sido de Wee Willy Montgomery?
мистер Монтгомери Бернс!
¡ El Sr. Montgomery Burns!
После этого политическое обращение Монтгомери Бернса.
A continuación, un anuncio político de parte de Montgomery Burns.
Я Монтгомери Бернс, ваш будущий губернатор.
Soy Montgomery Burns, su próximo gobernador.
Лиза, у тебя есть вопрос для дяди Монтгомери?
Lisa, ¿ tienes una pregunta para el tío Montgomery?
Я Чарльз Монтгомери Бернс!
¡ Soy Charles Montgomery Burns!
Опять повернулось колесо и госпожа У дача прижала Монтгомери Бернса к своей теплой груди.
¡ Excelente! Una vez más, la rueda ha girado y la Diosa Fortuna ha abrazado a Montgomery Burns en su dulce regazo.
Дамы и господа, приглашаю вас взглянуть на Монтгомери Бернса.
Damas y caballeros, permítanme invitarlos a contemplar a Montgomery Burns.
На связи владелец АЭС, Монтгомери Бернс.
En la línea con nosotros, el dueño de la planta, C. Montgomery Burns.
Специалисты-ядерщики спокойно устраняют мелкую неисправность.
En este instante, técnicos expertos... "Voz de C. Montgomery Burns" están corrigiendo calmadamente un defecto menor sumamente trivial.
Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.
Quisiera presentar al hombre que hizo la señal posible al retirar todas sus demandas legales Montgomery Burns.
- Чарльз Монтгомери Бернс :
- Charles Montgomery Burns :
Твой Монгомери Бернс.
Atentamente, Montgomery Burns.
МОНТГОМЕРИ БЕРНС ПРЕЗИДЕНТ
MONTGOMERY BURNS PRESIDENTE
Здесь разговор ведётся о том- - что ты-Да, выиграл. Выиграл первую премию Монтгомери Бернс за великие достижения в категории превосходства.
Sólo explica que has... ganado- -... sí, así es- - ganado el primer premio Montgomery Burns anual por logros sobresalientes en el área de excelencia.
Победитель первой ежегодной премии Монтгомери Бернс за превосходные достижения в категории превосходства.
Y ahora el ganador del primer premio anual Montgomery Burns por Logros Sobresalientes en el Area de la Excelencia.
Дамы и господа, презентация жизни Монтгомери Бернса.
Damas y caballeros, les presento " Montgomery Burns... Una vida';
И безо всякой связи с вышесказанным, Монтгомери Бернс заключил сделку на покупку спрингфилдского банка крови.
En una historia sin ninguna relación, Montgomery Burns fniquitó un trato... para comprar el banco de sangre de Springfield.
Вы кощунственно обвинили графа Монтгомери в намерении убить Генриха, короля Франции.
Se os acusa de haber hechizado al conde de Montgomery... para matar a Enrique, Rey de Francia.
Понимаете, о чём я говорю? Хорошо. Тогда мы с вами будем писать.
Montgomery, Jamaal, de Detroit, Michigan.
Я буду работать даром! Пусть мне платят, сколько захотят.
[Montgomery] Me enlisté para estar contigo, ese Billy.
А я не знала, где мой дом.
¿ Montgomery, ya acabaste?
И вот я попала сюда.
- [Montgomery] Párate, chico.
Или ему лучше плыть по течению и вести себя так, как советует мать.
Es sólo muy, no lo sé, es- - - [Montgomery] Aquí vamos. - ¿ Qué? ¿ Es sólo qué?
"Прочь отбрось ночную тьму".
- Está fuera de casa en el colegio. - [Montgomery] Niño rico.
Тебе понравятся эти деревенские примеры.
- [Montgomery] El chico cavernícola nunca ha oido de las muchitas.
Без проблем.
- [Montgomery] Espérese.
"Говорят, это смех Юпитера!"
[Montgomery] Oh, hora de la función en el Apolo.
Давай, Освальд! Шевелись!
- Montgomery, tú eres el fantasma.
- Мне надо вернуться! Мы не успеем!
- Montgomery.
Нет, нет, нет! Не надо! Стойте!
Montgomery.
Велика беда! Вы напрасно ко мне придираетесь!
[Montgomery] ¡ Chequen esto!
По-моему, они не хотят с тобой говорить, Билл.
[Montgomery] ¿ Entonces cuánto se supone que debemos estar esperando?
Ладно ребята, у вас свои проблемы, а у меня - свои, чёрт побери!
[Montgomery ] ¿ Dónde estábamos? Nosotros estábamos aquí. [ Reclutas] Hoo-ah.
Вам нельзя так спускаться, сэр! - Что ты делаешь? - Ты его пристегнёшь?
Montgomery, Leroy, ¡ espérense!
Это мистер Монтгомери.
Él es el Sr. Montgomery.
Все.
- [Montgomery] Benitez.
Допустим, вы берёте 2 предмета Которые, с одной стороны, непохожи друг на друга, а с другой - похожи.
- entre el polvo ". - [Montgomery] ¿ Qué? - ¿ Oye, podrías decir eso una vez más?
Давайте закончим занятие оксюмороном от самого Шекспира.
[Montgomery] Es una carita amarilla con una sonrisa.
Теперь откиньтесь назад.
- No creo que ellos quieran hablar contigo, Bill. - ¡ Montgomery! ¡ Montgomery, baja de ahí!
- Да!
Montgomery, ¿ a dónde vas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]