Moretti Çeviri İspanyolca
292 parallel translation
Сержант уголовной полиции Юджин Моретти!
EI Agente Sgto. Eugene Moretti, ¡ imbécil!
- Это Моретти.
- Aquí Moretti.
Да? - Говорит сержант Юджин Моретти.
Soy el Agente Moretti.
Доверие к сержанту Моретти есть?
¿ Confían en el Agente Moretti?
Они его ещё даже не знают.
Aún no conocen al Agente Moretti.
- Дайте Моретти.
Pásame a Moretti.
Моретти!
¡ Moretti!
Эй, Моретти!
¡ Oye, Moretti!
Моретти, как насчёт пятёрки?
Moretti, ¿ te hacen falta cinco?
Это Моретти.
Es Moretti.
- Где Моретти?
- ¿ Dónde está Moretti?
Моретти сказал, что тебе нехорошо от лекарств... и я подумал, что ты поэтому не хотел говорить со мной.
Moretti me dijo que estabas medicado y... ... creía que por eso no me querías hablar. Ya me extrañaba.
Моретти? Моретти, ты там?
Moretti, ¿ eres tú?
"Я встретил девушку Бони Морона"
Tengo una chica llamada Bony Moretti
- Погоди, Моретти - это который крестный Синатры?
Espera, Moretti era el ángel guardián de Sinatra, ¿ no?
Постой, Прадо в 1997-ом брал Мореmmи.
Espera. ¿ El Museo del Prado en el 97? Ése fue Moretti.
ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ Режиссер : Нанни Моретти
DIARIO DE UN ESPECTADOR Nanni Moretti
- Это был Кевин Моретти.
- Tranquila. - Fue con Moretti.
Это не мои дети, это дети Нанни Моретти!
Son hijos de Nanni Moretti.
Женщина по имени Люция Моретти.
- Una mujer llamada Lucia Moretti.
Я не думаю, что Пол стал бы встречаться с Моретти один на берегу реки. Не сейчас, когда на улицах проливается кровь.
No creo que Paul se haya reunido con Moretti a solas en este río, no con toda esa sangre en el agua.
- Ну а если Руиз прав... и это Моретти убили его?
- Ahora bien, si Ruiz tiene razón... - ¿ Que un Moretti lo asesinó?
- Синьорина Моретти, как поживаете?
- Señora Moretti. ¿ Cómo está?
Таню Моретти!
¡ Tania Moretti!
Ну, ты помнишь, на первого парня в здании, который переспит с Таней Моретти.
Ya sabes en ser el primer hombre del edificio en acostarse con Tania Moretti.
Хотя формально, конечно приз должен быть выплачен первому, кто будет... иметь сношения с Таней Моретти, но опять же, формально говоря, участвуют только те, кто находится внутри здания, но вот ты уже как раз больше к ним не относишься.
Aunque, en teoría el premio le será pagadero a la primera persona en copular con Tania Moretti. En teoría solo puede participar gente que trabajara en este edificio y el asunto es que ya no trabajas aquí.
- Синьорина Моретти.
- Srta. Moretti.
- Таня Моретти.
- Tania Moretti.
Это сообщение для Тани Моретти.
Este es un mensaje para Tania Moretti.
А ещё ходят слухи что ты не спишь с Таней Моретти.
Yo he oído que no estás durmiendo con Tania Moretti.
Синьорина Моретти.
Srta. Moretti.
Китти и Моретти сейчас работают над пресс-конференцией.
Kitty y Moretti están allí ahora, trabajando en la conferencia de prensa.
Она работала в клубе, принадлежащем Джанни Моретти.
Trabajaba en un club que pertenecía a Gianni Moretti.
У нее был внебрачный сын от Дона Моретти.
Tenía un hijo ilegítimo con Don Moretti.
Последним местом, где ошивался Моретти до тюрьмы, был Брайтон бич.
El último lugar que dirigió Moretti antes de que lo encerraran fue Brighton Beach.
Дону Моретти.
Don Moretti.
Томми Моретти.
Tommy Moretti.
Чарли позвонил Моретти, попросил встретиться в казино утром, сразу после открытия банков.
Charlie llamó a Moretti, y lo citó en el casino. a primera hora de la mañana cuando los bancos abren.
Слушайте, простите меня, мистер Моретти.
Mire, lo siento, Sr. Moretti.
Сядьте, мистер Моретти.
Tome asiento Sr. Moretti.
Кейт Моретти.
Kate Moretti.
Вам нужно простить Алана, Агент Моретти.
Tendrás que perdonar a Alan, agente Moretti.
Очень хорошо, Агент Моретти.
Muy bien, Agente Moretti.
Я думаю, что ты отказался от предложения этой студентки по той же причине, по которой ты не пошел на обед с Кейт Моретти.
Lo que pienso es que desviaste esta invitación de la alumna por la misma razón que rechazaste la invitación a cenar con Kate Moretti.
Мисс Нильсон, Агент Моретти, ФБР.
Srta. Nelson. Agente Moretti, FBI.
Агент Моретти.
Agente Moretti.
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком.
Detective Moretti, estoy estupefacto de que usted manipulara tan abiertamente a un individuo tan obviamente atribulado.
Я агент Моретти, ФБР.
Soy la Agente Moretti, del FBI.
Уилли Моретти там порешили.
Illie Moretti lo compró.
- Он u есть Мореmти.
- Él es Moretti.
Слушай... мне кажется, Таня Моретти заинтересовалась тобой.
Creo que Tania Moretti puede estar interesada en ti.