English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Mose

Mose Çeviri İspanyolca

103 parallel translation
Старик Мозе определённо мёртв.
El viejo Mose realmente está muerto.
( Далее словесный каламбур ) A mose is a mose.
Un Moisés es un Moisés.
It's gotta be a rose ( Должна быть роза,'cause it rhymes with "mоse". так как рифмуется с "mose" ).
Tiene que ser al bies Porque rima con "Moisés"
- Но, Моуз Харпер сказал...
- Mose Harper nos dijo... - ¿ Mose Harper?
Старый Моуз знает.
Se lo dice el viejo Mose. Sí, señor.
Да, сэр. - Замолчи, Моуз.
- Cállate, Mose.
Моуз! Далеко до реки?
Mose, ¿ está muy lejos el río?
Я становлюсь похожим на старину Моуза Харпера.
Me estoy volviendo como el viejo Mose Harper.
Ты выглядишь совсем дряхлым.
Mose, estás más desarrapado que nunca.
Моуз, Шрам - где он?
Mose. ¿ Dónde está Scar?
О ней всё в порядке, Моуз?
¿ Debbie está bien, Mose?
Вы же не думаете, что я спятил, правда, мэм.
No cree que estoy loco, ¿ verdad, señora? - No, Mose.
Билл, найди Моуза!
¡ Agarra a Mose!
- И что ты делаешь с самолётом Мауса Клайдела? - Это моё дело!
¡ ¿ Qué haces con el plano de Mose Plydell de todos modos?
Пиздуй обратно к этому клоуну и передай, пусть волокёт Моза к Джоуни, или грыжа покажется ему цветочками!
Vuelva a ese acto de circo y dile que lleven a Mose Manuel a lo de Joanie o la hernia no será divertida comparada al dolor que le causaré luego.
Нам нужен Моз Мэньюэл. Есть вопросы по поводу застрелившегося брата Моза.
Venimos a ver a Mose Manuel sobre la muerte de su hermano.
Тесс, разыщи-ка Моза Мэньюэла.
Trae a Mose Manuel, Tess.
- Он же и к тебе подкопался, да, Моз?
- Te atrapó, ¿ no, Mose?
И не проеби дело Моза Мэньюэла.
Y no te jodas por Mose Manuel.
Моз Мэньюэл, говорит, брат застрелился случайно.
Mose Manuel dijo que su hermano se mató por accidente.
За два часа до убийства Моз продал участок.
¿ Dos horas antes de que Mose vendiera la mina que Charlie dijo habían explotado ellos mismos...
Закрой пасть, Моуз!
Cállate, Mose.
Мерзкий тип с мерзкой рожей.
Mose con lo feo que es, y una disposición tan miserable.
Моз Мэньюэл выжил.
Mose Manuel sobrevivió.
Этот Моуз Мэнуэл ужасает детей?
¿ El tal Mose Manuel horroriza a los niños?
- Нет, детям нравится Моуз.
- No, a los niños les gusta Mose.
Мосс - мой кузен, и он живет здесь.
- Sí. Mose es mi primo y vive aquí.
Разве что у нас с Райаном все сложится сегодня. В таком случае, я уже не буду проводить столько времени с ним.
Salvo que todo salga bien con Ryan y en ese caso, dejaré de ver tanto a Mose.
Сейчас ты будешь биться с моим кузеном Моссом! Нет!
- ¡ Ahora lucharás con mi primo Mose!
Моз зовет ее Мусорка, ведь она обожает есть мусор.
Mose le llama Basura porque le gusta comer basura.
Возможно вас заинтересует мастер-класс Моза по изготовлению столов.
¿ Estarías interesada en la muestra de Mose de fabricación de mesas?
- Моз, чемоданы, быстро.
- ¡ Mose, las maletas, ya!
Но как только я выясню, где именно Моз выключил ток, электричество заработает.
Pero en cuanto encuentre dónde ha escondido Mose los cables, volveremos a tener luz.
Пища для свеколки. Моз, ты что делаешь?
Mose, ¿ qué estás haciendo?
Нет, Моз.
¡ No, Mose!
- Я принял тебя за Моза.
- Creía que eras Mose.
- Мозу снятся кошмары?
- ¿ Mose tiene pesadillas?
Поллитровая мышь гордилась бы тобой.
Green Mose estaría orgulloso.
Моз. А сам ты как думаешь?
- Mose. ¿ Tú qué crees?
Моз не умеет пользоваться телефоном, так что ты сам дурак.
Mose no sabe usar el teléfono, así que te callas.
О, нет. Что-то с Мозом?
No. ¿ Es Mose?
Это урок. Подождите меня.
- ¡ Espera, Mose!
Моуз Харпер!
¡ Mose Harper!
Это же Моуз!
¡ Es Mose!
Пусть выпьет, ему станет лучше.
Bébetelo, Mose.
- Спасибо, мэм.
Mose, intenta recordar.
Биографии уважаемой Мириам и уважаемого Мосэ, этих представителей голубой крови, мне хорошо известны.
Las biografías de la estimada Miriam y del estimado Mosé, representantes de la sangre azul, las conozco muy bien.
Уважаемый Мосэ, прекрасная Мириам.
El estimado Mosé y la hermosa Miriam.
Она внизу!
¡ Mose!
Да.
- ¿ Es tu primo Mose?
Смотри!
Mose también lo lamenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]