Mouth Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Я прочла это в журнале "Изо рта в рот", мошоночный грибок.
¡ Lo leí en "Mouth to Mouth", imbécil! A ver, ¿ qué es esto?
- Привет Феликс
- Hola, Felix. - Poderoso Mouth.
Как дела Маус?
¿ Qué pasa, Mouth?
Почему парни не похожи на тебя, Маус?
¿ Por qué los chicos no son como tú, Mouth?
Слушай... мне все-равно как ты понимаешь что-либо из этого
Mira, no necesitas entender nada de esto, Mouth.
Так что мы только что усадили Мауса прямо его маленькой задницей прямо в ведро.
Así que me imagino que sólo tenemos que empujar el pequeño culo escuálido de Mouth hacia ellos.
Чувак, так и скажи, НЕТ!
Tio, es solo Mouth para NO!
Да? Возможно я тоже Маус Или нет!
Si, bueno quiza yo tambien Mouth.
- Маус, ты идешь?
Mouth ¿ vienes?
Вау, Маус, только посмотри на себя.
- Señoritas. - Wow, mirate mouth.
Вот за это я тебя и люблю Маус, ты всегда понимаешь меня
Eso es por lo que te quiero Mouth ; y tu me entiendes totalmente.
Маус?
¡ ¿ Mouth?
Как ты и сказал Маус,
Es como tu has dicho Mouth ;
- Маус, не могу поверить, я думала мы были друзьями!
Mouth, no puedo creerte, ¡ Pensaba que eramos amigos!
Привет Маус, ты видел Брук?
Oh, hola Mouth, ¿ has visto a Brooke?
- Гелиевые презервативы?
Condones de helio? Hola Mouth, como esta tu cuepo? Que?
Маус, иди сюда. Садись.
Mouth ven aqui.
- Маус, возьмешь еще один аэрозоль?
Mouth cogiste el extra de spray?
А я Маус, Вечно-Находящийся-Здесь.
Yo soy Mouth ; el chico que siempre ha estado aquí.
Не отставай от меня, Маус - я про женщин.
Sígueme Mouth ; mujeres. Las chicas.
Для меня, Маус.
Para mí Mouth. OK?
Смотри вон Маус
Mira, alli esta Mouth.
Эй Маус, ты ведь вроде в каком-то AV клубе?
Hey, Mouth, tu estás como, en un club audiovisual o algo así, ¿ verdad?
Маус, ты когда-нибудь делал что-то такое, о чем потом жалел?
Mouth, ¿ tu nunca has hecho algo que desearias poder retirar?
Маус, честно, не думаю, что тебе нужна эта маска
Mouth, de verdad... no creo que esta máscara sea necesaria.
Конечно, вы скорее всего называете его сенатором Макфаденом... но мы называем его просто Маус
Por supuesto, vosotros probablemente le llameis senador McFadden o algo así... pero, nosotros simplemente le llamamos Mouth.
Спасибо Маус
Gracias, Mouth.
Смотри, Мауса и Миллисент нет в городе.
Mira, Mouth y Millicent están fuera.
Ты только что сказал "Полный Маус".
Has dicho un'Mouth Full'
- Маус!
- Mouth.
Ну, я шла на занятия и неожиданно подумала, "Я должна заняться сексом с Маусом". Правда, странно?
me estaba yendo a clase... y de repente pense... deberia haber tenido sexo con Mouth... no es raro?
- Маус!
- ¡ Mouth!
Я просто ищу Мауса.
Estaba buscando a Mouth.
Мауса и Джиджи?
¿ Mouth y Gigi?
Они раньше целовались... Маус и Джиджи.
Ellos solían besarse, Mouth y Gigi.
Неплохая работа, Маус.
Buen trabajo, Mouth.
Это идея Мауса. Он как бы... гений в таких вещах.
Fue idea de Mouth.
- Ну и как тебе, Маус.
Vigila tus pasos, Mouth. ¿ Por qué?
- О, да ладно, Маус.
Vamos, Mouth.
Маус?
¿ Mouth?
Я провела чудесный день с тобой, Маус.
Tuve un gran día contigo, Mouth.
Не бери это в рот!
Don't put it in your mouth! It's brick and beef.
"Ну, не ты, куча * * * исходит из твоего рта, глянь, папа!"
"Well, not you, there's a lot of BLEEP coming out of your mouth, Dad!"
Маус уехал, плюс, ты и так здесь почти каждую ночь.
Mouth se fue y de todos modos pasas aquí toda la noche.
? Так закрыл рот?
So shut your mouth
- Shut your mouth. Well, I'm talking about Shaft.
- cállate - bien, hablo de Shaft
Маус, она потеряла две вещи, которые были больше всего важны для нее, и она может вернуть только одну.
Mouth, perdió las dos cosas que más le importaban y sólo puede recuperar una.
С Маусом... и Скиллзом.
Mouth y Skills.
Перестань Маус!
Detente, Mouth.
Все относительно, Маус.
Es todo actitud Mouth.
Как жизнь, Маус?
Que tal Mouth?