Mrx Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Он называл себя MRX.
Se llamaba a si mismo "MRX"
У MRX было три правила. Первое :
MRX tenía tres reglas :
- MRX.
¡ MRX!
MRX давно уже доказал, что гигантские уязвимости - вовсе не в программах и серверах.
MRX ya sabía de esto. La vulnerabilidad principal no está, en aplicaciones y servidores
Или MRX?
¡ Como MRX!
Неделями он ждал, как отреагирует MRX... на появление CLAY.
Por semanas trató de llamar la atención de MRX.
Но MRX было плевать на нас с высокой колокольни.
Pero a MRX le importabamos una mierda
Пока вы охотились на FR13NDS... Макс пытался развеяться и забыть на время про MRX.
Mientras ella estaba cazando a Fr13nds, Max trataba de superar la frustración causada por MRX.
MRX написал!
¡ MRX mandó un mensaje!
MRX не проронил ни слова об атаках CLAY. До этого момента.
MRX recuerda todo lo que a hecho CLAY hasta el momento.
Я послал его MRX.
Se la envié a MRX.
MRX продал список русской кибермафии.
MRX le había vendido la informacion a la mafia rusa
MRX был хакером FR13NDS.
MRX pertenece a Fr13nds
Я должен найти MRX.
¡ Debo encontrar a MRX!
Всем нужен MRX... и FR13NDS.
¡ No se trata de nosotros!
Их ищут.
es sobre MRX los Fr13nds
Мы сдадим им MRX и FR13NDS, а сами снова исчезнем.
Les entregamos a MRX y los Fr13nds y seremos invisibles de nuevo.
Надо было найти MRX.
Tenemos que encontrar a MRX
WHOAMI пытается связаться с MRX.
Trata de contactar a MRX
Чтобы получить доступ к компьютеру MRX... нам пришлось провернуть пару сложнейших трюков.
Para tener acceso a la computadora de MRX teniamos que buscar profundo en nuestra lista de trucos
Как только MRX выходил на сервер Европола... через наше соединение... мы получали доступ к его компьютеру.
Cuando MRX pudiera acceder al servicio de Europol seremos capaces de acceder a su computadora.
MRX прислал нам доступ в очередную частную сеть... Там должна была состояться передача.
MRX nos dió una llave de acceso a un canal de la darknet donde podríamos encontrar las instrucciones.
Мне оставалось передать ему обещанный доступ с сюрпризом.
Sólo tenía que darle a MRX el troyano manipulado
Но MRX видел нас насквозь.
Pero MRX frustró nuestro plan
MRX выиграл эту битву. А я потерял всё.
MRX ganó el juego y yo lo perdí todo
Я сдам вам MRX. - И FR13NDS.
A cambio te doy a MRX y Fr13nds
Как ты собираешься выйти на MRX?
¿ Cómo atraparías a MRX?
Он играл с огнем, а теперь доигрался. Но он может вывести нас на MRX.
Jugó con fuego y se quemó pero puede llevarnos a MRX.
Мы ударим по самому уязвимому месту MRX. По его гордости.
Atacaremos el punto débil de MRX su orgullo.
- MRX - предатель.
- MRX es un traidor
MRX убил Криптона!
- MRX mató a Krypton - ¿ En serio?
Я - настоящий MRX. И я никогда не впахивал на правительство!
Él no es MRX, yo lo soy ¡ Nunca trabajé para el gobierno!
Как MRX. Черт!
¡ Como MRX!
Им нужен был MRX и FR13NDS.
Ellos querían MRX, los Fr13nds.
[MRX] У меня есть для тебя работа.
* MRX tiene un trabajo para tí *
Что хотел MRX?
¿ Qué pidió MRX?
Мы хотели узнать, кто такой MRX.
Queríamos saber quien es MRX
И срывали маску с лица MRX.
Y la máscara de MRX se caería.
- Не слушайте его! Это я MRX!
Él no es MRX ¡ Yo soy MRX!
Я сдал вам MRX.
Traicioné a MRX.