English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ M ] / Murderface

Murderface Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Значит William Murderface хочет стать верующим.
Parece ser que Murderface está explorando la religión.
Ах, Мёрдерфейс, нет, нет.
Murderface, no. No hagas eso.
Ребята, когда Мёрдерфейс выгнал ту дизайнершу что выбежала из нашего дома, я так подумал, что Мы должны быть дизайнерами Мордхауса.
Chicos, desde que Murderface acosó la otra diseñadora de interiores y se cayó de nuestra casa, me hizo pensar que nosotros debemos ser los diseñadores de interiores en Mordhaus.
- Песок в конечном итоге будет везде, Мёрдерфейс.
La arena se meterá por todos lados, Murderface.
Из-за пустыни Мёрдерфейса, мы находимся в жопе!
Gracias al desierto de Murderface estamos quebrados.
Браво, Мёрдерфейс.
Bien hecho, Murderface.
Дезклок не собирается играть на ежегодном метал фестивале здоровья потому что Уильям Мёрдерфейс сказал, что они не получают из этого никакой прибыли
Dethklok no va a tocar en el festival benéfico de salud metal porque según William Murderface "No iban a ganar dinero con ello"
Мёрдерфейс!
¡ Murderface!
- Запомни это Мёрдерфейс.
- Recuerda esto Murderface.
- Мёрдерфейс ебать тут хорошие констебли.
- Murderface has jodido alguas cosas.
Проблема не только в Мёрдерфейсе, а и в нас.
No es sólo Murderface, somos nosotros.
Мёрдерфейс, ты вообще ничего не сделал.
Murderface, todavía no has cargado lo tuyo.
Не проебите их. Мёрдерфейс.
No arruines esto, Murderface.
Просто... почему Мёрдерфэйс уделяет внимание Сквисгаару, а не мне,
Es que... ¿ Por qué Murderface prefiere a Skwisgaar antes que a mí?
Мёрдерфэйс действительно ведет себя как отец Сквисгаара?
¿ De verdad está Murderface haciendo de padre de Skwisgaar?
- Мёрдерфэйс...
- Murderface...
Мёрдерфэйс!
¡ Murderface!
Мёрдерфэйс, еби сюда живо!
¡ Murderface, ven aquí cagando leches!
И сейчас, когда Мёрдерфэйс не хочет тусить со мной.
Y ahora me pasa lo mismo con Murderface.
На, выпей, Мёрдерфейс.
Tómate esto, Murderface.
Мёрдерфейс, ты будешь первым.
Murderface, tú primero.
А, я просто поменял свою мочу, на мочу Мёрдерфейса!
¡ Cambié mi pis por el de Murderface! Ése no es mi pis.
Почему моя мама одевает такое?
Gracias Murderface, sí. ¿ Por qué mi madre viste eso?
Очередной проект, которым болен Мёрдерфэйс, и вероятно который, не увенчаются успехом.
Otro proyecto a medias de Murderface. Probablemente no pasará del arranque.
Организован Мёрдерфэйсом, ошибка с болезненной историей.
Ejecutado por Murderface, un fracaso con una mala banda sonora.
Мёрдерфэйс, у тебя до сих пор идет эта встеча. Сейчас.
Murderface, todavía tienes esa reunión, ahora.
Мойка машин Мёрдерфэйса, сиськами.
Número uno : Hora de tetas en el lavado de Murderface.
Что ты думаешь о колонии Мёрдерфэйса "Планета Писс"?
¿ Qué tal la colonia Planeta Meada de Murderface?
И, наконец, самодельный феерверк Мёрдерфэйса.
Por último, tenemos el kit pirotécnico casero de William Murderface.
Эй, Мёрдерфэйс.
Bien, Murderface.
Мёрдерфэйс, это означает, что ты должен поздороваться и быть дружелюбным. и это всё!
Murderface, sólo tienes que decir "hola" y ser amable, y eso es todo.
Уильям Мёрдерфэйс?
Willy Murderface.
Конечно Мёрдерфэйс, не наиболее известный член в Дезклок, но вы должны понимать, что Дезклок очень далеко...
Seguramente Murderface no es el mejor de Dethklok pero tienes que entender lo lejos que ha llegado Dethklok. No, no.
Эй, мы поймали его - просто...
Entendemos lo de Dethklok, es sólo Murderface.
Мёрдерфэйс. - Всё этот Мёрдерфэйс.
Sí, es eso de Murderface.
Это Уильям Мёрдерфэйс.
Habla William Murderface.
Мёрдерфэйс, ты понял, о чем я?
¿ Entendido, Murderface? ¿ Entiendes qué digo?
Сквисгаар, Мёрдерфэйс пялиться на твою мать, как на ебаный кусок мяса.
Skwisgaar, Murderface se está comiendo con los ojos a tu madre como si fuera un pedazo de carne.
Но, но... Мёрдерфэйс, мы должны отказаться от вашего предложения.
Sí, pero Murderface, nos anticipamos a una respuesta negativa.
Но вы все еще звезда и вы будете ведущим Специального Рождества, Мёрдерфэйса и Наблера.
Pero sigues siendo la estrella y será el Especial de Murderface y Knubbler... No me malinterpretes.
- Извините, за Мёрдерфэйса...
Siento lo de Murderface. ¿ Está- -
Я рад, что вы так думаете, Мёрдерфэйс потому что если вы мне лжете, я обещаю, что Бог спустится с небес и раздавит твою душу, и заберет всех тех, кого вы любите.
Me alegro que pienses eso, Murderface, porque si me mientes te aseguro que Dios descenderá de los cielos y pulverizará tu alma y se llevará a tus seres queridos.
Мы с Мёрдерфэйсом выйдем, ок?
Y deséennos buena suerte. ¡ Murderface y yo pronto nos iremos!
Специальное Рождество с Уильямом Мёрдерфэйсом и Диком Наблером, в гостях у Дезклок.
¡ Es el especial de Navidad de William Murderface y Dick Knubbler con Dethklok como invitado especial!
Точно. Это то, о чем нас предупреждал Мёрдерфэйс?
¿ Dónde están la sangre y las tetas de las que habló Murderface?
Мы возращаемся к Специальному Рождеству Уильяма Мёрдерфэйса и Дика Наблера с Дезклок, после важных слов от нашего спонсора.
Enseguida volvemos con el Especial de Navidad de Murderface y Knubbler protagonizado por Dethklok tras los importantes anuncios de nuestro patrocinador.
Мёрдерфэйс, тут что то случилось с твоей бабушкой.
Murderface, creo que tu abuela se lastimó o algo le pasa.
Пожалуйста, мелодии. И благодарю вас за то, что смотрели Специальное Рождество Мёрдерфэйса и Наблера.
Gracias, gente, por sintonizarnos y por ver el Especial de Navidad de Murderface y Knubbler.
Я ебать Уильям Мёрдерфэйс!
¡ No tengo por qué soportar esto de parte de ustedes, malditos pajeros! ¡ Soy William Murderface!
Ээ, Мёрдерфэйс?
¿ Murderface?
- Мам, не бей Мёрдерфэйса!
¡ Mami! ¡ No abofetees a Murderface!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]