English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nae

Nae Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
- Можно?
- Nae Siegfrid.
Нае Зигфрид и господин полковник
Nae Zigfrid y el Sr. Coronel
Нае Зигфрид.
Nae Zigfrid.
- Полковник, господин Нае ждет вас.
Hola, soy Gabriel. El Sr. Nae le está esperando.
Господин Най Хван.
Señor Nae Gwan.
Господин Ни Хван.
Señor Nae Gwan.
Эй, как дела, Нае Шан?
¿ Qué onda, Nae Shan?
Ты проверил алиби Нае Шана?
- ¿ Confirmaste la coartada de Nae Shan? - Sí, todo bien.
Получите краткие показания от него и оформите их как NAE.
Solo cuando el anochecer toca la noche.
Только попробуй сказать это при Наэ.
atrévete a decir eso cuando Nae esté cerca.
Наэ?
¿ Nae?
Нэйт сидел в своем автокресле.
Nae estaba en el asiento del coche.
Наэ боится Окабе Ринтаро.
Creo que Nae le tiene miedo a Okabe Rintarou.
Наэ?
¿ Y tú Nae?
Наэ?
Nae?
Раздавался только шум от твоего компьютера. Наэ-тян... Маюри?
Todo lo que escuchaba era a Okarin en la computadora. Nae-chan...
А не рисовать каракули!
Ella hace nae garabato!
Не набивает полный рот!
¿ Tiene nae rellenar su gob!
Получите краткие показания от него и оформите их как NAE.
Obtenga una declaración de él y preséntela por escrito.
вас должны были предупредить.
El Oficial Hong Nae Gwan, ya ha sido informado previamente.
он без малого гол.
Nae Kyeong, levántate.
но он - мастер.
¡ Nae Kyeong! ¡ Tienes clientes!
Кто это? её деловой подельник.
Soy Kim Nae Kyeong, su socio.
прочитав его лицо?
¿ Es él quien atrapo al asesino leyendo su rostro? Su nombre es Kim Nae Kyeong.
Правда?
- ¡ Señor Nae Kyeong!
Не смей! что вы хотите вернуть честь семье вашей. грядущее поколение ваше будет процветать.
Señor Kim Nae Kyeong, Sé que quieres restaurar el honor de tu familia. Si Su Yang se convierte en rey... tu familia prosperará por las generaciones venideras.
Кто мог такое предсказать?
Yo creí que Kim Nae Kyeong vendría.
Чин Хён!
¡ Nae Kyeong!
Я еле сдержалась и не стала танцевать посреди комнаты ожидания.
Era lo único que podía hacer para no empezar a bailar el nae nae en medio de la sala de espera.
Я никогда не думала что мне будет 40 и я буду обучать Whip / Nae Nae кучку семилетних.
Nunca pensé que estaría 40 y la enseñanza de la Whip / Nae Nae a un grupo de siete años de edad.
Его зовут Нае Шан.
Su nombre es Nae Shan.
Нае Шан.
Nae Shan.
И как нам обмануть эту подлую женщину?
Kim Nae Gyeong, ¿ Eres tú el mejor lector de rostros en la ciudad?
Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.
Kim Nae kyeong... acepte la carta del rey.
Сегодня наведывались Министр Ким и Нэ Кён.
Hoy el Vice Ministro Kim y Nae Kyeong vinieron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]