Named Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
She messed around with a bloke named Smokey
~ She messed around with a bloke named Smokey
- #'Cause some hating upperclassman named Sean # - ( Смеется )
Por un estudiante odioso Llamado Sean
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
La fuerza aérea tenía un nuevo avión, el B-29.
You've named them?
¿ Les has puesto nombre?
Ну, в общем, с одной стороны, I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
Oh, bien, por un lado, me han dejado tirada por una tal Brandy.
So I called the security company, and they said that the only guard that was stationed at the loading bay that night was some guy named Reggie Walsh.
Así que llamé a la compañía de seguridad, y dijeron que que el único guardia que estaba en la zona de carga esa noche era un tío llamado Reggie Walsh.
You see I met a devil named Buena Buena
Verás, conocí un demonio llamado "Buena"...
I had a dog named Sylvia.
Yo tenía una perra que se llamaba Sylvia.
They named their band for her!
¡ Se llamaron así por ella!
... named Rihanna.
... llamada Rihanna.
Yeah, a girl who lives near me and is named Rihanna.
Sí, una chica que vivía cerca de mí y se llamaba Rihanna.
♪ Если тебя кличут Крис Браун
♪ If you're named Chris Brown ♪
And... Suicide. Saga's sister named Jennifer Norén.
Y... suicidio.
Recently we named The United Kingdom.
Un residente del Reino Unido.
The markers... show a strong overlap with a man named Larry Crowe.
Los marcadores... muestran una gran superposición con el de un hombre llamado Larry Crowe.
Clown named Graham something.
Un payaso llamado Graham algo.
That dealer I arrested named his supplier.
Ese traficante que arresté nombró a su proveedor.
It looks like it was a woman named Carol Murray. Why?
Parece que era una mujer llamada Carol Murray. ¿ Por qué?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
¿ Tom alguna vez mencionó a alguien llamado Clara?
Будешь давить песнями Джони Кэша?
Me vienes con el rollo del padre en Boy Named Sue, ¿ eh?
Они думали что 20 штук прибывает на судне именуемом "Полтава". They thought 20 were coming on a ship named the "Poltava".
Creían que 20 venían en un barco, el Poltava.