English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Ncic

Ncic Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Не в курсе, что не каждый хакер сумеет войти в мейнфрейм Национального Центра Криминальной Информации и отсортировать данные по преступлениям, сходным с убийством моей жены да так, что об этом никто не узнает.
Ella no entiende que ningún hacker puede irrumpir la base de datos del Servidor del NCIC buscando asesinatos similares al de mi esposa, sin que nadie te encuentre.
В Национальном криминальном архиве кто-то открыл файлы дела ФБР номер 1440-b. Доступ произведен со скрытого терминала.
Alguien abrió archivos en el NCIC perteneciente al caso número 1440-b del FBI, accesados desde una terminal de doble-ciego.
Дальше дело техники : выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных - и у меня будет имя.
Y respecto a este... coge su foto y búscala en el NCIC, BICTOF, la base de datos de Tráfico...
Джоан, нужен поиск в NCIC ( национальная база данных ФБР по уголовным преступлениям )
Joan, haz una búsqueda con el NCIC.
Предварительная проверка в НЦКИ ( Национальный центр криминальной информации ) выдала пять псевдонимов один из которых Рахим Али.
Una búsqueda preliminar en el NCIC ha encontrado cinco alias y uno de ellos es Raqim Ali.
Ага. В НЦКИ, в базе ФБР. Любая Мэри в стране умершая перед зеркалом подойдёт.
- Sí el NCIC, la base de datos del FBI cualquier Mary que haya muerto frente a un espejo en el país es suficiente.
Пробей их имена по базе НИУЦ. * НИУЦ - Национальный информационный уголовный центр
Pon sus nombres en NCIC.
Описание девочек уже есть в ФБР.
NCIC ha abierto un archivo sobre las chicas.
Добавь отпечатки, которые ты нашёл, и разошли эту фотографию в ПДГ, в НЦКИ *, ФБР, Интерпол, * Национальный центр криминальной информации в аэропорт и службу безопасности морского порта.
Agrégale las huellas y circula la imagen al DPH, NCIC, FBI, la Interpol y a la seguridad del Aeropuerto y la Marina.
Мы начали поиск подозреваемых, используя данные Национального информационно-криминологического центра США.
Empezamos a identificar sospechosos... comenzando con NCIC *.
Мы объявили план "Перехват", все участки получили ориентировки.
Tenemos boletines a nivel nacional, los NCIC han sido alertados.
- можно поискать совпадения с базой национального криминалистического информационного центра.
- y cruzando referencias con la NCIC - Buena idea.
Это только что пришло из национального криминалистического информационного центра.
Acaba de llegar esto del NCIC.
Точно. В тех местах из отчетов Национального криминалистического информационного центра.
Claro, las coincidencias del NCIC.
Обязательно. А еще проверю твою историю. Прогоню тебя через НБДП, Интерпол.
Voy a tomarte las huellas, voy a comprobar tu historial, comprobarte en el NCIC, en Interpol.
НБДП - национальная база данных о преступности.
El NCIC es la base de datos nacional de criminales.
Почему национальный центр преступлений их не определил?
¿ Por qué la base de datos NCIC no los vinculó?
Подожди, я только что нашла два упоминания имени Льюиса в базе данных NCIC.
Espera, encontre 2 contactos policiales de Lewis En la antigua base de datos de la NCIC
NCIC, DMV.
La del FBI, la de Tráfico.
Судя по базе данных, он в розыске.
NCIC 10.9F. Tenga cuidado.
Пoлицeйcкий пpoвepил вaш нoмep в бaзe дaнныx.
Los policias que arrestan a realizar un seguimiento de su la licencia de conducir en el NCIC. ( Datos Penal )
Ладно, мне нужен беспристрастный доклад о деле который мы направим в Национальный Центр Информации о Преступности.
Vale, necesito el informe de un caso cerrado ingresado en el NCIC.
У них какой-то блок шифрования на сервере NCIC.
Tienen algún tipo de bloqueo encriptado en el servidor del NCIC.
Ничего в базе отпечатков или опознания лиц.
No hay nada en el AFIS ni en el NCIC.
Трое из них находятся в списках пропавших без вести.
Tres de los seis números están en la base de datos del NCIC de personas desaparecidas.
Прогнали по нашей базе и базе ФБР, вдруг он где-то ещё засветился.
Búscalo a través del NCIC y el FBI para ver si aparece en otro lado.
Я ввела данные по машине Эдди Маклина в национальную базу данных по преступлениям, а также ее описание.
He introducido los datos del coche de Eddie Macklin en la base de datos del NCIC, junto con su descripción física.
Он всплыл в запросе в NCIC.
Saltaron las alertas federales.
Давай прогоним серийный номер через базу данных.
Introduzcamos el número de serie en la base de datos del NCIC.
Поищу-ка я совпадения по профилю в национальной базе информационно-криминологического центра.
Introduciré el perfil en la base de datos del NCIC en busca de crímenes similares.
Я провел поиск в базе по похожим незакрытым убийствам... городские районы, безработные мужчины между 25 и 40 годами.
Busqué en la base de datos del NCIC asesinatos sin resolver similares... hombres desempleados, residentes en zonas urbanas de entre 25 y 40 años.
- Я ещё раз прошелся по базе и нашел несколько убийств, подходящих под наш случай.
- He vuelto a buscar en la base de datos del NCIC y encontré varios asesinatos que encajan con nuestro perfil.
Я проверил в Национальном информационно-криминологическом центре.
Ya revisé la base de datos del NCIC.
От ФБР я узнал, что Джонни подал заявление на судебный запрет? в отношении четырех членов семьи Дервиши три недели назад.
Lo comprobé con NCIC... resulta que Johnny presentó ordenes de alejamiento... contra cuatro miembros de la familia Dervishi...
Да, мы просмотрели все случаи в нашей базе.
Sí, estamos poniendo que ese es su modus operandi en la búsqueda del NCIC.
- Пробиваем его в национальной информационной базе?
- ¿ Le estamos buscando en la base de datos del NCIC?
Он спросил, почему мы проверяем Дэна Уолша по информационной базе.
Dijo, "¿ por qué estáis buscando a Dan Walsh en la base de datos del NCIC?"
Национальный центр криминальной информации создал зону случаев изнасилования с поджогами на Восточном побережье и Среднем Западе.
el NCIC creó una barrera geográfica para violaciones con parte de incendio provocado en la costa este y el medio oeste.
Ну, мы прогнали отпечатки по базе через Нац. центр. криминалогии.
Bueno, nos encontramos con el, uh, Las huellas de delincuentes desconocidos a través de NCIC. Él no está en el sistema.
Я прогнал по всем базам,
Voy a comprobar el, cables, sistema CRIS NCIC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]