English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Neck

Neck Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
{ De neck. }
- "The neck".
{ De nick.
- "The neck".
{ De nick и de sin. }
"The neck" y "the... chin".
Горло. ( * Neck * )
Garganta.
Звучит как'neck'?
¿ Suena igual que garganta?
# Байковый воротник
Maybe a touch of seersucker with an open neck
Вест Нек, Лонг Айленд.
Eee... West Neck, Long Island.
Вест Нек на Лонг Айленде самое скучное место.
West Neck ha sido elegido el más insulso.
Все равно в Вест-Нек нет грабителей.
No hay ladrones en West Neck.
ѕересечем Ћитл Ќек Ѕэй, подберем его. ¬ ста € рдах от баржи - буй.
Cruzamos la bahía de Little Neck y lo rescatamos.
Похороны состоятся в Литтл-Некфолсе.
El funeral es en Little Neck Falls.
Мистер Хват!
Mr. Neck!
Это Эрл П. Хват. Большой человек в Голливуде.
Earl P. Neck, el Zar del cine en Hollywood.
Скажите, мистер Хват, чем именно занимаются большие люди?
Dígame, Mr. Neck, ¿ Qué es lo que hace un Zar?
Мистер Хват!
¡ Mr. Neck!
Мистер Хват, как приятно вас здесь видеть.
Mr. Neck, que alegría verlo.
Мистер Хват, в своем последнем письме Мэри рассказала, что вы все еще ищите в Англии кинозвезд.
Neck, Mary decía en su última carta... que buscaba estrellas inglesas.
Мистер Хват - кинопродюсер.
Neck es un productor de cine.
Уверена, мы еще свидимся в Лондоне.
Neck. volveremos a vernos en Londres.
- Сниден и Фрог-Нек?
- Snedens Landing y Throg's Neck.
Мы начинаем. Грэйт Нэк, Лонг-Айленд.
Nuestra historia comienza... en Great Neck, Long Island.
Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Sales por el canal del sur pasando Rocky Neck, la Isla Tenpound pasando Laguna Niles, donde patinaba de niño.
Ты проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер позади озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Sales por el canal del sur pasando Rocky Neck, la lsla Tenpound... ... pasando Laguna Níles, donde patinaba de niño.
- Шея. - Шея.
"Neck", cuello.
Этот мистер Нек поставил тебе "неудовлетворительно".
El Sr. Neck te dió una D
Мы хотим, чтобы ты спросила Нека, как улучшить оценку.
Queremos que le preguntes a Neck como puedes subir tu nota
[ПЕСНЯ] St. Anger round my neck
Sta. Rabia alrededor de mi cuello
St. Anger round my neck
Sta. Rabia alrededor de mi cuello
- St. Anger round my neck
- Sta. Rabia alrededor de mi cuello
Привет, Long Neck.
Hola, Cuello Largo.
Broken Dam, Cripple # 5, Long Neck, Midnight... все они умерли.
Represa Rota, Tullida # 5, Cuello Largo, Medianoche... todos murieron
Cripple # 5, Long Neck, и Midnight... "Навсегда расцвела там" Cripple # 5, Long Neck, и Midnight... "Навсегда расцвела там"
Tullida # 5, Cuello Largo y Medianoche saltaron de la plataforma.
Я склоняюсь к шапке с затылочным капюшоном. [Примечние : другое значение neck flap - плечевой лоскут]
Otro para "Cuello flácido."
Мы пойдем по Алгоквент через Пасмеквайт, повернем направо через Долину Ник Мек, а потом третья тропа...
Y si cogemos esta senda hasta pasar esto Torcemos en el Valle Nick Neck, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
The neck?
¿ El cuello?
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Sí, un beso en el cuello abre todo tipo de puertas.
I know you're all about the boobs right now, but trust me... the neck.
Sé que para ti es todo tetas ahora, pero confía en mí... El cuello.
Им нравится видеть, как ведущий получает таким образом по шее.
They love to see the host getting it in the neck like that.
Потому что это была моя стихия.
Because it was my neck of the woods.
Его телефонные счета связывают его с Литтл Нек, здесь в НЙ.
Sus cuentas de celular son enviadas a una dirección en Little Neck.
Когда она ходила в Литтл Нек.
Cuando estaba en Little Neck.
Но когда она приходит в Литтл Нек, она говорит, что все снимки послала по ошибке и он пришёл в ярость.
Pero cuando ella llega Little Neck, dice que le envió las fotos por error, y el se pone furioso con ella.
Литтл Нек.
A Little Neck.
И так просто случилось, что ты купил билет на поезд в Литтл Нек 3 минутами позже Ким.
Sólo se te ocurrió comprar un boleto a Little Neck tres minutos después de que ella lo hiciera.
Именно поэтому я поехал в Литтл Нек.
Es por eso que fui con ella a Little Neck.
Ты проследил за ней до Литтл Нек, увидел её с итаном и преподал ей урок.
La seguiste a Little Neck. La viste con Ethan y le enseñaste una lección.
Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
Así que tomé el trena Little Neck... Para hablar con Ethan, explicarle lo que había sucedido
# Who is the man # That will risk his neck for brother man? #
¿ Quien es el hombre que arriesgaría su cuello por su hermano?
Я видел тебя стоящим на шее у вампира
I saw you stomomping on a vampire's neck
You end up breaking your neck trying to get a little liquid comfort.
Terminas rompiéndote el cuello tratando de conseguir un poco de consuelo líquido.
Нестыковочка...
la clase para ser modelos sweetback - you will rise quinn hablando de hacerse modelo orbit - medicine daria rompiendo el folleto fiona apple - sleep to dream kevin de modelo crystal waters - say you feel alright créditos splendora - you're standing on my neck

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]