English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Needle

Needle Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
Это что, башня Спейс Нидл?
Es eso the Space Needle?
Ага. А мне сказали, что мы идем на Космическую Иглу.
Me dijeron que Yo iba a la torre Space Needle.
Как... Как космическая игла!
Como, como... ¡ "El Space Needle"!
В Сиэтле, знаменитая космическая игла была спроектирована в расчете на раскачивание в 2.5 см на каждые 16 км. в час силы ветра. Но если сталь будет ослаблена коррозией понадобится лишь чуть больше сильного ветра, чтобы убрать, символ Всемирной ярмарки 1962 г., с линии горизонта.
En Seattle, el icónico Space Needle fue diseñado para mecerse dos cm y medio por cada 16 Km / h de viento pero con su acero debilitado por la corrosión se necesita un poco más que una briza fuerte para que el símbolo de la feria mundial de 1962 caiga desde el cielo.
- Yeah, you know, the needle, the zetz, the razzmatazz.
Sí, tu sabes, la aguja, la zetz, el Razzmatazz.
Да ты должен быть на 5 уровне это как острие космической иглы
Debes estar en nivel cinco Eso es como la punta de Space Needle. ( Parte del centro de Seattle )
Не пользуйтесь с Ларри Кингом одной иглой
Should you share a needle with Larry King.
Это Спейс-Нидл, а не Эйфелева Башня, тупица.
Es el Space Needle, no la Torre Eiffel, so capullo.
А я к выходным буду работать охранником в Космической Игле.
Es decir, para el fin de semana estaré trabajando de guardia de seguridad en el "Space Needle".
У него там бонг размером со Спейс-Нидл!
¡ Tiene una pipa del tamaño del Space Needle!
[Needle scratches] He comes with his own aura.
Él viene con su propia aura.
Well, I cooked up a needle for me and one for Amy.
Bueno, preparé una aguja para Amy y otra para mí.
Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой.
Soy buscador de talentos de Needle Drop Music. y lo que quiero es convertirte en una estrella.
Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Carmen, la presidenta de Needle Drop.
Пил Старбакс на Спейс-Нидл с Перл Джемом.
Comencé yendo al Space Needle.
- А потом о башне Спейс-нидл.
Y el del Space Needle.
Там есть Спейс-Нидл отличный кофе, гора Святой Елены
Oye, tienen la Space Needle, un buen café, el monte St. Helens.
А я решил взглянуть на Космическую Иглу.
Así que decidí ir a ver la Space Needle.
Здесь ещё 50 мишеней.
El Golden Gate, el Space Needle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]