English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nel

Nel Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Si, I milanesi sono i megli nel mondo!
Sí, Milano é la cittá piú bella del mondo.
Ты её тоже утопила?
Nancy Gill, pero se hace llamar Nel.
Нил, куда ты, Нил?
Nel, ¿ adónde vas?
Мы все еще ждем передачи с двух планет в системе Нел.
Aún esperamos la transmisión de los dos planetas del sistema Nel.
Мы только что получили передачу из системы Нел, Дейта.
Aquí está la transmisión del sistema Nel.
Его вообще не было в пределах системы Нел.
No estaba en el sistema Nel.
Мы обнаружили два случая необъясненной комы на Неле III, когда там были юлианцы. Но Тармин не был в составе группы.
Hemos descubierto dos comas inexplicados en Nel lll mientras estaban los ulianos, pero Tarmin no iba con ellos.
Некоторое время я ждала, когда она вернётся, но все говорили мне :
- Nel, ese, nos está faltando al respeto.
Как это понимать, подкатывается? Ты что, вчера родился? Мистер Билл, когда мой отец ушёл от матери Он переехал жить к её сестре, к моей тете, то есть.
Nel, pero en el departamento 3-C, en mi edificio, la señorita Leary... cada Jueves, siempre cocinaba cecina y col.
Мне только что звонили с водительских курсов.
Jugaba para los 49ers, ¿ verdad? Nel.
Давай, Гамлет!
- [Risilla] Nel.
Вольно!
Dice, "Nel, cuate. Yo ya estoy muerto".
Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато.
Nos conocimos en la conferencia de Nel Bato el año pasado.
Там тайфун, так что корабль до сих пор стоит в доке.
Hay un tifón, Nel barco sigue amarrado.
- Нет, мне нельзя уходить отсюда!
- Nel. No me puedo mover de aquí.
- Нет!
- ¿ Cómo nel?
Нил Перкинс.
Nel Perkins.
Убийцы хотя убить Его Святейшество в его же постели в эту самую ночь.
Hay asesinos planeando matar al Santo Padre en su propia cama, esta misma noche, ¡ ma tu stai qui con la testa nel culo!
Ого-го! ( Диктор ) Джэ'нель...
( Locutor ) Ja'nel...
Я с пристрастием наблюдал за вами, за Линой, за русскими, за арабами, за взрослыми и детьми.
Te he observado meticulosamente. Y a Fred, a Nina y a Nel... y finalmente he llegado a una conclusión...
Как благородно. Ну, нет, я все равно буду из-за этого ныть.
¿ Dónde guarda \ nEl bebida en polvo con sabor a fruta?
По сути это старенький зиррп-и-флиррп. Арчер, мы размером с бактерию- -
Es básicamente \ nEl antigua zrrp-y-flrrp.
- Что это значит? Это значит, что они медленно вывернут все твое тело наизнанку
significa que se convertirán poco a poco toda \ nel cuerpo de adentro hacia afuera y devorar cada célula \ Nyou hecho.
Извините, я не смог вас расслышать За звуком того, как я тромболизую этот тромбус до усрачки.
sobre el sonido de mí thrombolyzing \ nEl mierda fuera de ese trombo.
- Чт- -? А также потому, что по-видимому, это будет благоразумным поступком.
Y también porque parece que \ nEl curso de acción prudente.
Для меня это пустой звук.
- Nel.
Давайте начнём без него?
¿ Por qué no empezamos si nél?
Внутри тела моего же любовника.
Sería \ nEl último cornudo.
Окей, это был последний, пока что.
eso fue \ nEl último por ahora. Mantenga un puesto de observación \ Nwhile me zrrp el coágulo.
Мы аутсайдеры, лоскутные неудачники!
\ nEl desvalidos Scrappy! { \ i1 } La Alianza Rebelde { \ i } \ N { \ i1 } Los Compromisos { \ i.! }

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]