English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nest

Nest Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
♪ A hive for the buzzin'bees ♪ A nest for birds There ain't no words
Y el esplendor de mi cabello
Однорукий остановился в мотеле "РОБИНЗ НЭСТ" по шоссе № 9.
El tipo armado se aloja en el motel Robin " s Nest de la autopista nueve.
Видели Пролетая Над Гнездом Кукушки?
¿ Has visto Cuckoo's Nest?
Я скопил приличную сумму денег, и акции, о которых я говорил отцу Эндрю, тоже не были пустой болтовней.
I've got a sizeable nest egg, and the stocks le dije al papa de andrew que esto era serio
Туда входила куча захолустных деревень в Ройстоне и Кедворте, и все что вокруг.
I covered a nest of pit villages in Royston and Cuddeth and all round there.
- Что нибудь есть?
- COMANDO NEST
Тайный боевой отряд назвали НЕСТ.
Un equipo secreto de ataque llamado NEST.
Секретные Операции, Диего Гарсия, Индийский океан
OPERACIONES CLASIFICADAS NEST DIEGO GARCÍA
Команда расформирована, Майор.
Su equipo de NEST está desactivado, mayor.
Оъезд : 21 : 00 час.
Salida de NEST : 2100 horas.
Предпологаемое время отделения НЕСТ, 06 : 00 утра
LLEGADA EQUIPO NEST : 6 HORAS
About a nest set apart
Sobre un nido puesto aparte.
If I find one man feathering his own nest by so much as one bent penny, I will destroy him.
Si encuentro a alguien recibiendo un solo centavo sucio, lo destruiré.
Можем поехать в Орлиное Гнездо.
Podríamos ir a eagle's Nest.
Сестричка, давайте кое-что проясним : Я смотрел "Пролетая над гнездом кукушки", так что все эти ваши приемчики со мной не проканают.
Muy bien, mire enfermera Ratched, dejemos algo en claro... he visto "Cuckoo's Nest", así que no intente... ese aplastante autoritarismo conmigo.
Этим утром её нашла горничная мотеля "Гнездо Робин".
Una asistenta del motel Robin Nest la encontró esta mañana.
Мы едем в НЕСТ.
Estamos llegando al NEST ahora.
Едем в НЕСТ.
Vamos a NEST.
Так, поехали в НЕСТ!
Muy bien, de vuelta a NEST!
Всем группам срочно вернуться на базу!
Rally de todas las fuerzas de NEST a la base!
Я сохранил связи с парнями из НЕСТА.
Todavía tengo mis amigos NEST por ahí.
Группа по предотвращению ядерной угрозы подтвердила высокий уровень остаточной радиации а также следы армейской взрывчатки.
El equipo NEST confirma elevada radiación residual junto con explosivo militar Semtex.
- Оповестите Группу Поддержки по Вопросам Ядерной Безопасности.
- Que entre NEST. - Sí, señor.
She fled their illicit love nest
Ella huyo de su ilicito nido de amor.
У нас есть сигнал NEST-сенсора, запущенного в 2010 году.
lo logramos, el sensor NEST se apago en 10
Система NEST или Команда Обеспечения при Чрезвычайной Ядерной Ситуации имеет датчики по всей стране, которые срабатывают, когда ядерный материал проходит мимо них.
El sistema NEST--también conocido como Equipo de Soporte de Emergencia Nuclear - tiene sensores en todo el país que se aoagan cuando el material nuclear los cruza.
На датчиках ядерной активности - ничего.
No hay nada en los sensores NEST.
Группы по ядерной безопасности ничего не знают.
Los equipos NEST no detectan nada.
Эй, Стэн, Адам устроил "Гнездо кукушки".
Hola, Stan, Adam hizo la de "Cuckoo Nest".
Суша свою голову в гнезде шершней
Stoved his head in a hornets nest
- Empty nest?
- Nido vacío?
Юго-восточный угол Хилл Стрит, мужчина в ветровке ядерной команды.
Esquina sudeste de Hill Street, hay un hombre tras el precinto del NEST.
Нам нужно на Кроу Нест Лейн, 482.
Tenemos que ir al 482 Crow's Nest Lane.
... обходя Гнездо воробья, затем Пушистого утёнка, Грязнулю-прыгуна, Честь моряка вырывается вперёд.
... adelantándose Sparrows Nest, luego Fluffy Duck, Puddle Jumper,... Sailors Honour como un rayo adelante.
И теперь Немая удача и Чудак идут голова к голове, Строго на север отстаёт от Гнезда воробья, за ними Грязнуля-прыгун и Пушистый утёнок в замыкающих.
¡ Y ahora Dumb Luck y Wackadoodle cuerpo a cuerpo,... Due North llega por detrás de Sparrows Nest,... luego está Puddle Jumper, y Fluffy Duck a la zaga.
- C-hawks приближаются к цели.
Seahawks de NEST acercándose al blanco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]