English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nestor

Nestor Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Нестор, Ипполит, не имеет значения.
Nestor, Hippolyte, no importa.
Нестор, я люблю тебя. Я буду ждать только тебя, сколько будет необходимо.
Nestor, te quiero, y te esperaré el tiempo que sea necesario.
- Нестор, они в виртуалке.
Nestor, están en el mundo virtual.
Нестор до сих пор бесится, что я не выучил испанский, а на английском он со мной разговаривать не хочет.
Nestor sigue cabreado porque nunca llegué a aprender español así que no me habla en inglés.
А худшая часть, это жена Нестора.
Y la peor parte es la mujer de Nestor.
Да, Нестор, я выучил испанский.
Sí, Nestor, aprendí español.
Анжела, как у вас с Нестором?
Angela, ¿ cómo van las cosas con Nestor?
Я имею ввиду, Нестор добрый и красивый и преклоняется передо мной, и старые мечты, знаешь, они всего лишь.. Мечты.
Es decir, Nestor es agradable y guapo y me adora, y las fantasías antiguas, ya sabes, son sólo eso... fantasías.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Ahogaré más marineros que las sirenas, seré tan buen orador como Néstor, engañaré con más astucia que Ulises, y como un Sinon, tomaré otra Troya.
Офицер, Нестор Пату. Доставил 16 женщин, подозреваемых в развратных действиях.
Agente Néstor Patou, con 16 mujeres sospechosas de vagabundeo indecente.
Нес...
Néstor.
Нестор. Нестор Пату.
Néstor Patou.
Ты собираешься возиться всю ночь, Нестор Пату?
No te pases toda la noche, Néstor Patou.
Мне это нравится и Нестору тоже понравится.
Me encantaría, y también a Néstor.
Как я обрадую Нестора.
Espera a que se lo diga a Néstor.
( Ирма ) Нестор!
¡ Néstor!
Нестор!
¡ Néstor!
Ура Нестору!
¡ Que viva Néstor!
Давай, Нестор, твист!
Vamos, Néstor. El twist.
Нестор?
¿ Néstor?
Нестор.
Néstor.
- Нестор!
- ¡ Néstor!
- Нестор, я вернулась. - Привет.
- Ya he vuelto, Néstor.
Я не хочу, чтобы Нестор знал.
No quiero que Néstor lo sepa.
А как же Нестор, или как его зовут.
¿ Qué pasa con Néstor, o como se llame?
Держитесь подальше от Нестора.
Aléjese de Néstor.
- Нестор.
- Néstor.
Нестор Пату, Вы арестованы за убийство лорда Х.
Néstor Patou, queda arrestado por el asesinato de lord X.
Нестор, это правда?
Néstor, ¿ es cierto?
- Нестор! - Тихо.
¡ Néstor!
- Нестор...
- Néstor...
Итак, где Нестор?
¿ Dónde está Néstor?
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Néstor, ¿ tomas a Irma, aquí presente, como tu legítima esposa, según el rito de nuestra sagrada madre lglesia?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Irma, ¿ tomas a Néstor, aquí presente, como tu legítimo esposo, según el rito de nuestra sagrada madre?
Нестор!
Néstor.
Я создал будущее, Нестор. Я!
Yo construyo el futuro, Néstor. ¡ Yo!
Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня.
El Néstor Clase 5, el robot del mañana, hoy. ¡ Spoon!
Он основал US robotics вместе с Лоренсом Робертсоном в 2020-ом году и запустил в производство роботов Нестер класс 1...
Fundó U.S. Robotics Inc. con Lawrence Robertson en 2020 y lanzó el robot Néstor Clase 1...
Мы считаем, что Нестор 5 - предел совершенства роботов.
Creemos que el Néstor 5 es el límite del desarrollo robótico.
"Инспектор Нестор".
Es un libro del Inspector Néstor.
Нет, это Феликс.
Se llama Néstor.
- Нестор.
- No, Néstor.
Забирай свою шоколадку.
- No, Néstor. Toma, no quiero más.
Феликс.
- Es Néstor. - Félix. ¿ Lo ves?
Нестор, иди сюда!
Es Néstor.
Видишь - отзывается.
- No es Félix, es Néstor. - Félix.
Он за наших. Он за французов.
Está con el bando francés, Néstor.
- Почему нет?
¿ Qué te pasa Néstor?
Нестор просил передать, чтобы ты крепился.
Néstor dice que te mantengas firme.
Гектор и Нестор Моралес, лучшие на своих позициях!
Son Héctor y Néstor Morales, el mejor par de medios...
Гомес, Исидоро Нестор.
Gómez, Isidoro Néstor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]