English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Next

Next Çeviri İspanyolca

259 parallel translation
Вы следующий, Джош.
Estás next up, Josh.
Следующий! ( * Next * )
Siguiente.
Позовите следующее... ( * Call the... next! )
Llamar al siguiente...
Call the next def -
Llamar al siguiente acu...
( * End * ) Call the next defend -
Llamar al siguiente acu...
Позовите следующего обвиняемого! ( * Call the next deaf-end-ant * )
Llamar al siguiente acusado.
Через год он будет вновь на прокачанных санях.
"But he'll be back again next year in his souped-up Santa sleigh."
Меньше напрягов. Обожаю свидания днем.
"Next Stop, Pottersville".
Это "Следующая остановка Поттерсвиль"
Es "Next Stop, Pottersville".
"Следующая остановка Поттерсвиль" Вы гений.
"Next Stop, Pottersville". Eres un genio.
- "Следующая остановка Поттерсвиль"
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
- Мне тоже. Maybe we should plan it next time.
Quizás deberíamos quedar para otra vez.
Это как в Библии, а потом прилетает саранча.
Esta en la Biblia, next comes locusts.
Она была на "Who's Next".
Del disco "Who's Next".
# And I'm tight like spandex What I do with my hands next #
Y estoy todo tieso ¿ Qué haré con mis manos luego?
- В следующие 24 часа, что мы должны предпринять? John F. Kennedy : - In the next 24 hours what is it we need to do?
¿ Qué debemos hacer en las próximas 24 horas?
Когда наступит первое июля, это число превысит пять миллионов. By next July first, that number will rise to over five million.
Para el primero de julio, el número ascenderá a más de 5 millones.
"Новые пираты Америки",
"America's Next Top Pirate".
Он был в "Новом поколении"
Estuvo en "Next Generation".
Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month.
Digamos que nos sale un Chunky Monkey para el mes que viene.
It's only love Please let me sleep next to you. moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } Sólo es amor 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara
それでいいけど moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } But that's all right too. 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ 150 ) } Please let me sleep next to you.
別にいいけど boku no sekai kieru made aenu nara
150 ) } 別にいいけど 150 ) } I'll be fine. 150 ) } boku no sekai kieru made aenu nara 150 ) } 僕の世界消えるまで会えぬなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 150 ) } Please let me sleep next to you.
380 ) } Новая кино-версия :
Division 131 ) \ cH333530 } Next Time 350 ) \ cH333530 } EVANGELION
Джорди Ла Форж из Star Trek :
Geordi La Forge de : The Next Generation sin su visor en su paquete original. Star Trek :
Следующая топ-модель Америки?
¿ America's Next Top Model?
Что, только что анонсировали новый сезон "America's Next Top Model"?
¿ Habrá otra temporada de modelos en televisión?
Ладно, тссс! Тайра Бэнкс собирается выгнать кого-нибудь из America's Next Top Model.
Tyra Banks está a punto de echar a alguien de "America's Next Top Model".
Следующий вопрос, причем очень важный для меня.
Next question I've got, and this is an important one, OK?
Когда ты пришел сюда, наверно ты был сбит с толку тем что есть взлетно-посадочная полоса в центре
LAUGHTER The crazy thing is, I went so far off the track, and then next time around, he was in that same exact spot.
ƒа'ороша € иде €, потому как следуща € цифра 5... 57.4.
Good idea, because the next bit is a 50... 57.4.
Я не разрешаю тебе использовать персонал, если они играют у меня на следущий день.
I don't want you using any performer that works for me the next day. Is that funny, is that funny?
Рядом со мной.
Next to me.
Следующая категория напоминает мне, то что сказал Виктор Мэтьюр :
This next category reminds me of that Victor Mature quote,
Next hand is for Eli.
Mejor la siguiente.
No, it can't be Friday, because, remember, we agreed that we would start next week?
No, no puede ser el viernes. Porque, recuerde, quedamos en que empezaría la semana que viene.
Следующего Поколения " здесь чтобы ответить на мои вопросы!
The Next Generation está aquí para responder todas mis preguntas!
Следующее поколение
Next Generation. "
I got to zoom out too'cause I have some people coming over, so why don't you call first, next time?
Genial. También tengo que dejarte. Por que, también espero gente,
Folks, just a couple more contestants, and then the judges will decide our next Miss Pawnee, a winner of $ 600 in gift certificates to Big Archie's Sporting Goods and Emerson Fencing Company.
Amigos, una par más de concursantes, y los jueces decidirán quien es, nuestra nueva miss Pawnee, y ganadora de $ 600 en certificados de regalo para la tienda de deportes Big Archie y la Compañía de cercas Emerson.
The next generation, Собирается участвовать в твоём турнире?
La nueva generación va a participar en tu torneo?
¶ Oh, you know that I can't help But wonder ¶ ¶ What's gonna happen next ¶
Sabes que no puedo evitar preguntarme Qué pasará después
¶ So be careful when you ask Next time ¶
Así que ten cuidado La próxima vez que preguntes
Кстати, Аннан победительница саудовского реалити шоу для моделей.
Por cierto, Annan es la ganadora de "Arabia Saudita's Next Top Model"
Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век
Next Generation, Tu engreída auto-satisfacción va a durar poco.
* meanwhile * * gonna shake your pretty Booty, baby * * meanwhile * *'cause there might not be a next time * * meanwhile... *
# Mientras tanto... # # voy a moverte ese culito, nena... # # Mientras tanto... # # porque quizás no haya una próxima vez. # # Mientras tanto... #
* friends are calling'cause I've fallen down * * joined the circus but I ain't no clown * * there's fire-eaters and some midgets too * * around the corner right next to the zoo *
# Los amigos me llaman porque me he hundido. # # Me uní al circo pero no hay payasos. # # Hay tragafuegos y también algunos enanos, # # a la vuelta de la esquina, justo junto al zoo. #
И это будет все еще день.
Es "Next Stop, Pottersville".
- Она работает?
- Adiviné "Next Stop, Pottersville". - Yo me la sabía.
もしも願い一つだけ叶うなら kimi no soba de nemurasete
150 ) } 君の側で眠らせて 150 ) } Please let me sleep next to you.
Некст Дженерейшн ".
The Next Generation ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]