English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Nightfall

Nightfall Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
- Я Капитан Ночь.
- Soy el Capitán Nightfall.
Мы можем называть тебя как-нибудь еще, кроме Капитан Ночь?
Hay otra forma para llamarte además de Capitán Nightfall?
Капитан Ночь точно знал, куда Хаун с партнёром собирались вломиться.
Nightfall sabía exactamente donde iban Hawn y su socio a dar el siguiente golpe
Ведь так тебя зовут, когда ты не Капитан Ночь?
¿ Ese es tu nombre cuando no eres Nightfall, verdad?
Это объясняет, как Капитан Ночь знал, где Хаун собирается грабить.
Eso explica cómo Nightfall sabía dónde iba Hawn a dar el siguiente golpe.
- Я думаю, это Капитан Ночь сообщил о взломе.
- temprano esta noche. - Creo que Nightfall fue quien nos avisó.
Может быть, Капитан Ночь сможет ему помочь.
Quizá el Capitán Nightfall le ayude.
Дастин, ты знаешь Капитана Ночь?
Dustin, ¿ conoces al Capitán Nightfall?
Я думаю, что знаю, что Капитан Ночь украл из офиса Джакоби.
Creo que ya se que robó Nightfall de la oficina de jacoby.
Капитан Ночь собирается встретиться с Джакоби.
Hola. Entonces Nightfall está de camino a encontrarse con Jacoby.
Поэтому ты и создал Капитана Ночь для него, ты хотел, чтобы он запомнил тебя героем.
Eso es por lo que creaste a Nightfall para él, porque quieres que te recuerde como un héroe.
Мне трудно это признать, но Капитан Ночь оказал нам услугу, переворошив офис Джакоби.
Odio admitirlo, pero Nightfall nos hizo un favor al destrozar la oficina de Jacoby.
это Капитан Ночь?
¿ es ese el Capitán Nightfall?
I will grant amnesty to all brothers who throw down their arms before nightfall.
Concederé amnistía a todos los hermanos que bajen sus armas antes del anochecer.
But surrender by nightfall or this ends with blood.
Pero ríndanse al anochecer o esto terminará con sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]