English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Noni

Noni Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Он уже в кроватке?
¿ Ya se fue a hacer noni? Sí.
Перед жизнью своею не отступай!
Chikaku ni aru noni wakaranai
иначе будешь в пролете.
Aru noni Kitsukenai mon dane
Внезапно, мне так спать захотелось.
De repente me siento con mucho noni.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
Anika Noni Rose, "Imitation Of Life".
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
Anika Noni Rose por "Imitation of life".
Ты назначил себя защитником Ноны и Нони, когда они были еще детьми.
Se auto designó el protector de Nona y Noni desde que eran niñas pequeñas.
Нони.
Noni.
Хорошо, Нони.
Está bien, Noni.
Что закончилось?
¿ Qué se terminó, Noni?
Нони...
Noni...
Нет... нет, Нони! "Голубая кровь". Сезон 3, серия 22.
¡ No... no, Noni! EL AMARGO FINAL
Ты спрашивал всё что у нас есть на прыгунью Нони.
Solicitaste todo lo que teníamos de la suicida Noni.
Нони и Нона.
Noni y Nona.
Но Нони не была соучастником.
Pero Noni ni siquiera fue la perpetradora.
Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили.
Noni y su hermana presenciaron cómo balearon a sus padres.
Нони?
¿ Noni?
Это очень красивое имя, Нони.
Ese es un nombre muy bonito, Noni.
Сегодня поминки Нони и Энтони.
El velatorio de Noni y Anthony es hoy.
Нони спрыгнула с этого здания потому что она сошла с ума.
Noni saltó de ese edificio porque era un caso mental.
Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
Noni se tiró de esa corniza porque estaba mal de la cabeza.
Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша.
Ni la joven mujer de las Residencias Bitterman, Noni Palmeira, cuya desesperación fue tan grande que tomó su propia vida y la de su pequeño bebé.
Меня зовут Мейси. Это моя дочь, Нони.
Me llamo Macy, ella es mi hija, Noni.
Второе место Нони Джин.
- El segundo lugar es para... - ¿ Por qué quieres volar, Mirlo? ¡ Noni Jean!
И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
Y el premio Billboard a la mejor canción es para... Kid Culprit y Noni, por "Masterpiece."
Это третья награда Кида Калприта и первая победа Нони.
Es el tercer premio Billboard de Kid Culprit, y el primero que gana Noni.
- Это Нони! Это Кид! - Кид!
- ¡ Allí está Noni, y Kid!
- Нони, я люблю тебя!
¡ Noni, te amo! ¡ Kid!
Я люблю тебя, Нони!
¡ Dios mío, te amo Noni! ¡ Ay, Dios mío...
- Хорошо выглядишь, Нони.
- ¡ Noni! - Luces bien, Noni.
Нони, сюда!
- ¡ Noni, por aquí!
- Боже мой, это Нони!
- ¡ Oh, Dios mío, es Noni!
- Нони.
- Noni.
- Нони? Нони!
¿ Noni?
Нони, что ты делаешь?
Noni, ¿ qué haces?
Нони, вставай.
Noni, vamos.
- Вы говорите, что чуть не погибли?
Noni, ¿ dices que casi mueres?
- Ты мне ничего не объяснишь, Нони?
¿ Puede explicármelo, Noni?
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером.
Haremos un programa de Noni y lo que le sucedió.
Она достигла успеха, получив вместе с рэпером Кидом Калпритом премию "Билборд" за лучшую песню.
Está en la lista con el rapero Kid Culprit... FOX 11 NONI RESCATE el Billboard de meijor canción.
Стала ли Нони жертвой собственного успеха?
¿ Noni es víctima de su propio éxito?
После инцидента Нони сделала заявление на пресс-конференции в отеле.
Luego del incidente Noni declaró ante la prensa en el hotel.
Нони должна быть девушкой, которую хочет каждый парень и которой хочет быть каждая девушка.
Noni debe ser la chica que todo hombre quiere tener y que todas quieren ser.
Трей дал Нони аванс в миллион долларов.
Trey le dio a Noni un bono de millón por cantar.
" Нони любит жизнь и музыку.
" Noni ama la vida y la música.
- Вам подать что-нибудь еще?
- luego de ganar su Billboard ". - ¿ Algo más? - Dice, "Noni se disculpa"
- Да!
- ¡ Noni!
- Нони, я люблю тебя!
- ¡ Noni!
Боже мой.
NONI Y WEST COAST ¿ EN LA CIMA?
- Нони!
- ¡ Noni! ¡ Noni!
Черт, Нони. Послушай меня.
Vamos, Noni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]