English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Norm

Norm Çeviri İspanyolca

200 parallel translation
Эй, Норм, Джек, ну-ка. Надо за ним понаблюдать.
Norm, Jack, es hora de replanteo.
- Добрый день, все.
- Buenas tardes a todos. - ¡ Norm!
- Как жизнь, Норм?
- ¿ Qué hay, Norm?
О, конечно, Норм.
- Claro, Norm.
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
Los Falcons van a la cabeza, seis a cero, y la pelota la tienen los Wildcats. Ahora... El defensa Norm Shuter, da la vuelta... y alcanza a Carnie Foster.
они вам за 5 секунд расскажут о техасе больше, чем вы вообще желали знать я хочу вас пригласить, пожалуйста, чарльз коннор, норм ситон, и рэнди эрвин.
Ellos le dirán más de Texas en 5 segundos de lo que usted querría jamás saber. Quiero que den la bienvenida, por favor, Charles Connour, Norm Seaton, y Randy Erwin.
Норм. Кем ты станешь, когда вырастешь? .
- Norm, ¿ qué quieres ser de mayor?
Значит я, Норм и Чаб.
Sólo yo, Norm y Chub.
Норман!
¡ Norm!
И Норману, как обычно, джин со сливовым соком.
Lo de siempre para Norm. Ginebra y zumo de ciruela.
Я, пожалуй, сегодня переночую у стариков? . Завтра вернёмся сюда и забудем сегодняшний день.
Norm, ¿ y si paso la noche contigo y con los viejos, y volvemos mañana aquí y borramos este día del archivo?
Ты что, Норм.
¡ Señor! ¡ Norm!
Я чувствую удачу, Норм. Мне повезёт.
Estas manos están ávidas de cartas, Norm.
Норм!
¡ Norm!
- Тебе было плохо...
Norm? - Has estado enfermo.
- Отличная работа, Норм.
Buen trabajo, Norm.
Безопасность, Норма... разговор Нормана.
Seguridad, Norm... Norman al habla.
Норм...
Norm.
Норм приготовил яичницу. - Правда?
- Norm me ha hecho unos huevos.
Нет, конечно. Просто хочу договориться о тракторах в помощь Норму.
No, quiero comprarle a Norm unas lombrices.
Привет, Норм.
Hola, Norm.
Значит, ты теперь Вождь Гундерсон. Ты вышла замуж за Норма Гундерсона.
Entonces, jefa Gunderson, te casaste con el granuja de Norm.
Я люблю тебя, Норм.
Y yo a ti, Norm.
Норм Петерсон, старый ты проныра.
Norm Peterson, viejo ladrón.
Мое настоящее имя Норм.
Mi verdadero nombre es Norm.
Ладно, Норм.
Está bien, Norm.
Люблю, когда ты мне дерзишь.
- Vete al carajo, Norm. Me encanta oírte hablar sucio.
Норм, он доставляет пиццу.
Es Norm. Es repartidor de pizzas.
Норм МакДональд отработал в этом фильме всего один день.
Norm MacDonal trabajó solamente en esta película por un día
Норм, все в норме? - Еще бы.
¿ Qué tal, Norm?
Норм.
Norm.
Норм, ты ведь не думаешь, что мы может потерять грант?
Norm, no pensarás que hay peligro de perder la subvención, verdad?
Ей всегда удаётся найти способ быть понятой, Норм.
Siempre se las apaña para encontrar el modo de hacerse entender, Norm.
Я говорила Норму, что нужно лучше организовывать исследование.
Yo le insistía a Norm para que organizara mejor la documentación.
Если бы ты видел сам, Норм, Ты бы понял, почему я...
Si la vieras por ti mismo, Norm, entenderías por qué yo -
Спасибо, Норм
Gracias, Norm.
Но у меня нет всех этих должностей, Норм.
Pero no tengo los títulos necesarios, Norm.
Пожалуйста, помогите ей, Норм.
Por favor, ayúdala, Norm.
- Норман, тут копы.
Norm, ha venido la policía.
Фрай, Это Норм. Как дела, приятель? Всё ловишь радиограммы ЦРУ своими зубами?
Éste es Norm. ¿ Aún captando mensajes de la CIA con los dientes?
- ѕривет, Ќорм. ак поживаешь?
- Hey, Norm, ¿ cómo estás?
ќн привЄз всю свою семью.
Él trajo a toda su familia, Norm.
- Привет, Норм.
Hola, Norm.
Скажи им, Норм!
- Díselo, Norm.
Норм.
Norm...
Слушай, всё хорошо.
No puedes volver ahí. Norm, no pasa nada.
Это мои долги.
Norm, la deuda es mía.
Норм! Норм!
¡ Norm!
Меня зовут Норм.
Me llamo Norm.
Пока, Норм.
Adiós, Norm.
- Ќорм!
- Norm!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]