English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ N ] / Norman

Norman Çeviri İspanyolca

2,208 parallel translation
По правде говоря, Норман и я давно должны были расстаться.
La verdad es que Norman y yo deberíamos haber roto hace años.
Норман оставил меня из-за тебя.
Norman me dejó por ti.
Если бы я хотела, чтобы Норман ушел от тебя раньше, поверь мне, он сделал бы это.
Si hubiese querido que Norman te dejase antes, créeme, lo hubiera hecho.
Норман.
Norman.
Норман, проснись.
Norman, despierta.
Например что, Норман?
¿ Como qué, Norman?
Норман, просто оставайся здесь.
Norman, quédate aquí.
Норман, что происходит?
Norman, ¿ qué está pasando?
Но я не смогла, Норман.
Pero no pude, Norman.
Ты, наверное, Норман.
Tú debes de ser Norman.
Я уже познакомился с Норманом.
Solo estaba conociendo a Norman.
Пока, Норман.
Adiós, Norman.
Норман, можно рассказать тебе кое-что, что я никому не говорила?
¿ Norman, puedo decirte algo que nunca le he dicho a nadie?
Норман, давай.
Vamos, Norman.
Ладно, Норман, успокойся.
Vale, Norman, cálmate.
Я Норман Бейтс.
Soy Norman Bates.
Что с тобой, Норман?
¿ Qué te ha pasado, Norman?
В городе новый шериф, и его зовут Бэрри Норман Голдберг.
Hay un nuevo sheriff en la ciudad su nombre es Barry Norman Goldberg.
Бэрри Норман Голдберг, посмотри на меня.
Barry Norman Goldberg, mírame.
Ты Бэрри Голдберг, который психовал на буфетчицу из-за пудинга.
¿ Qué estás haciendo? ¡ Sin tablas, ya te dije! Barry Norman Goldberg, mírame.
Дорогой дядя Норман.
QUERIDO TÍO NORMAN.
До свидания, дядя Норман.
ADIÓS TÍO NORMAN.
Я знаю что ты миротворец Норман.
Sé que eres un pacifista, Norman.
- Норман.
- Norman.
Доброй ночи, Норман.
Buenas noches, Norman.
Отпусти меня, Норман.
Déjame, Norman.
Эй, Норман.
Hola, Norman.
Привет, Летиша, это Норман.
Hola, Leticia, soy Norman.
Сегодня ко мне заходил Норман.
Norman vino a verme hoy.
Я же говорила, я не могу, Норман.
Te he dicho que no puedo, Norman.
Норман?
¿ Norman?
Спасибо, Норман...
Gracias, Norman...
- Успокойся, Норман!
- ¡ Tranquilízate, Norman!
Нет, я не могу, Норман, я слишком расстроена.
No, no puedo, Norman. Estoy demasiado enfadada.
Разве это не здорово, Норман?
¿ No es maravilloso, Norman?
Этот Норман как целый университет.
Este Norman es bueno.
Норман отвезет тебя туда, куда ты скажешь.
Norman te llevará a cualquier lugar que quieras ir.
Норман, уже поздно.
Norman. Es tarde.
Я понимаю, Норман.
Lo entiendo, Norman.
Собираются люди со всех концов света, разных рас, чтобы разделить трапезу.
Esto es, como, una mezcla de gente, de todos los lugares del mundo, diferentes razas, - uniéndose para comer. - Norman Rockwell, ¿ verdad?
Это мой парикмахер Норман Ли.
Ese es mi peluquero Norman Lee. Él me dio la idea.
- Норман...
- Norman...
Норман, пора вставать.
¿ Norman? Es hora de levantarse.
Норман, ты внизу?
¿ Norman, estás aquí abajo?
Ты видела сегодня Нормана?
¿ Has visto a Norman hoy?
Если увидишь Нормана, скажи, что я его искала.
Bueno, si ves a Norman, dile que le estoy buscando.
- Где Норман?
- ¿ Dónde está Norman?
Я ищу своего сына, Нормана.
Busco a mi hijo, Norman.
Привет, это Норман, и я вам перезвоню.
Hola, soy Norman y te llamaré.
Норман у нас.
Tenemos a Norman.
Спасибо, Норман.
Gracias, Norman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]