English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Oak

Oak Çeviri İspanyolca

216 parallel translation
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд
Oak Ridge, en Tennessee. Hanford, en Washington.
В баре остались мои друзья.
El caso es que he dejado unos amigos en el bar Oak.
Г-н Харрис. Слава Богу вы вернулись.
( Oak y Quills todavía están en los controles del ascensor ) Sr. Harris.
Оук, как только они сигнализируют, поднимай их.
Oak, tan pronto como den la señal, súbanlos.
Улица Дубовая. Пошли!
Oak Road. ¡ Vamos!
- Все под контролем, Оак ( дуб )?
- ¿ Todo bajo control, Oak?
Следов не будет. Поднимай его, Оак.
- No quedará rastro alguno. ¡ Súbale, Oak!
Вы... вы можете поискать в Дубовом ущелье или у резервуара в Каменном каньоне.
Quizás esté en el desfiladero Oak. O en la represa Stone Canyon.
Мистер Шнейбл родился в Иллинойсе но стал выдающимся адвокатом по уголовным делам здесь, в Бей-Эрэа.
El Sr. Schnaible había nacido en Oak Park, Illinois,... era un conocido abogado que vivía en la Bahía desde hacía 17 años.
Я живу в Оук Парке Это в пригороде
Vivo en Oak Park, un barrio residencial.
Не заводись. - Дом 400 по улице Дубовой.
400 Oak Street.
- Дуб и Барнетт в Цинциннати. - Что я сказал?
Es en Oak y Burnett, Cincinnati.
Ты должен приехать в магазин "Кмарт", дом 400 на улице Дубовая.
Tienes que ir a Kmart. 400 Oak Street.
Мы должны ненадолго остановиться, найти психиатра, потому что ты сводишь меня с ума.
Pararemos y buscaremos un psiquiatra. Me estás volviendo loco. Oak y Burnett.
Мы должны купить их в магазине "Кмарт", Дуб и Барнетт...
Tenemos que comprarlos en Kmart, Oak y Burnett.
Магазин "Кмарт". Улица Дубовая, дом 400.
- Kmart. 400 Oak Street.
Дом 400, Дуб и Барнетт.
400 Oak y Burnett. Oak y Burnett.
- Кмарт, дом 400 на улице Дубовая.
- Kmart. 400 Oak Street.
Дом 400 на улице Дубовая.
400 Oak Street.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
Tengo una Annette, una nutria que vive cerca del río Oak.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
La policía de Dallas arrestó a un sospechoso por el asesinato del policía, J.D. Tippit quien falleció a la 1 : 15 en Oak Cliff, un suburbio de Dallas.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Освальд. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
El sospechoso, identificado como Lee Harvey Oswald fue arrestado por más de una docena de policías tras una pelea en el cine Texas de Oak Cliff.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж. Д. Типпетом за тем самым "злосчастным завтраком".
Si, el tenía que ir hasta la calle hasta la Avenida Beckly - - el estaba en Oak Cliff- - para ir al Steak and Egg Kitchen... dónde él tenía que encontrarse con J.D. Tippet... y tener su "desayuno de infamia."
- Royal Oak and Paddington.
- Royal Oak y Paddington.
Свяжите меня с Дубовым Салоном.
Con el "Oak Room".
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там?
¿ Adónde vamos? , ¿ Vamos al Oak Room?
Дубовый Салон!
En el Oak Room. ¡ El Oak Room!
Вот мы ив Дубовом Салоне, Чарли.
Aquí estamos, Charlie. En el Oak Room.
- Да, на пляже.
En la playa de Oak Street.
Кубус Ок.
Kubus Oak.
Это Кубус Ок!
¡ Este es Kubus Oak!
Кстати, я отвез Ковича в крематорий. Завтра утром верни его обратно. Твою мать, Дэвид!
Nate, dejé a Victor Kovitch en el crematorio Oak Valley búscalo mañana a primera hora.
- Дом 13 / 11, угол Ист-Сайд.
- 1311 Oak! Westside.
Она в доме на Дубовой улице. В центре Резеды.
Está en una casa en Oak Street en Reseda.
171 на Дубовой улице.
1 71 Oak Street.
171 Дубовая улица.
1 71 Oak.
171 улица Дубовая.
1 71 Oak.... 1 71 Oak Drive.
Отсюда и до Дубовой улицы расположились 10 разных групп.
Hay 10 grupos desde aquí a la calle Oak
Тогда иди на Дубовую улицу к своему виду.
Ve a la calle Oak con los de tu clase
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
Vivo en 827 Kings Oak, en el Barrio Francés.
На собеседование в "Оук Рум".
Me entrevistaron para el Oak Room.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
Sólo sé es que están buscando, viendo precios, han visto tres graciosas casas unifamiliares esta semana, y les enseñarán otra mañana a las 2 : 00 pm en el 546 de Oak Ridge Lane.
Из Оак Парка, к западу от Чикаго.
Es de Oak Park, al oeste de Chicago.
- Пока, Оукли.
- Adiós, Oak.
Здесь вам не бар.
Esto no es el Oak Room.
Думаю, я знаю, где мы.
Cold oak, Dakota del Sur.
Это было дерево, похожее на дуб?
¿ Grabado? Sí. ¿ Era un árbol... como, un árbol oak?
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
Pero hace unos años, un envío desapareció en el camino al complejo de almacenamiento DOE en Oak Ridge.
Я - бармен в One Oak.
Soy el camarero de One Oak.
Я на двенадцатом шоссе, в двух милях к северу от Фэйр Оак.
Estoy en la Ruta 12, a tres kilometros al norte de Fair Oak.
Привет, это Ок Йин-Гон.
Hola, me llamo Oak Jin-gon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]