English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Oaks

Oaks Çeviri İspanyolca

125 parallel translation
- Как там, в Двенадцати Дубах?
- ¿ Y los de Twelve Oaks?
- Ты любишь Двенадцать Дубов?
- Amas Twelve Oaks tanto como yo.
А ты видела капитана в Двенадцати Дубах?
¿ Conociste al capitán en Twelve Oaks?
Поговорим о Двенадцати Дубах, о Таре, о том, как мы жили.
Hablemos de Twelve Oaks y de Tara, y de cuando no había guerra.
Скоро Двенадцать Дубов.
Casi estamos en Twelve Oaks.
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЕ ДЖОНА УИЛКСА
TWELVE OAKS JOHN WILKES, PROPIETARIO
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
De no ser por la guerra, habría vivido feliz encerrado en Twelve Oaks.
Вы не любите Мелани. Тогда вы сказали, что любите меня.
En Twelve Oaks me dijiste que me amabas.
Разве мы не можем забыть тот день?
¿ Podemos olvidar Twelve Oaks?
Вы ничуть не изменились с того дня в Двенадцати Дубах когда вы сидели в окружении дюжины поклонников.
No has cambiado desde la barbacoa en Twelve Oaks sentada bajo un árbol y rodeada de galanes.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
Para el Valle de San Fernando, en Thousand Oaks.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Club "Los Robles de Encino" a las 9 : 30.
и у них есть совершенно особенный талант леди и джентльмены, прекрасные дубовые мажоретки
Ellas son presentadas por nuestro propio taller de moda, y están plenas de talento especial. Damas y caballeros, Las placenteras Oaks MAJORETTES.
В Оуксе дети рано садятся за компьютеры.
En Oaks los iniciamos desde muy pequeños.
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Sé que ya lo discutimos y decidimos no hacerlo pero hoy fui a Oaks y pagué un depósito.
Кэти, шестиклассница средней школы Грин Оакс..... Остин, Техас, спрашивает : "Каков возраст планеты Марс?"
Katie, de 6º grado en la secundaria Green Oaks en Texas, pregunta : "¿ Qué edad tiene Marte?"
Кто знает? Я скажу тебе кое что. Я сыт по горло этими лагерскими детками.
Te diré una cosa, ya estoy harto de estos niños de Tall Oaks North.
Спасибо, Лагерь.
Gracias, Tall Oaks.
Кажется, это в Шерман-Оксе.
Creo que está en Sherman Oaks.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс : 91403.
Moorpark 1274 Sherman Oaks, California apartamento 4 91403 es el código postal.
В Толл Оукс.
Tall Oaks. Correcto.
В Толл Оукс.
En Tall Oaks.
АЛАН Шермон Оукс.
- Sherman Oaks.
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
No vivimos en Sherman Oaks.
И я еду домой, чтобы вернуть себе свой дом.
Soy de Sherman Oaks y voy a casa a reclamar mi casa.
Давно живете в Шермон Оукс?
¿ Cuánto tiempo llevas en Sherman Oaks?
В Шермон Оукс.
Sherman Oaks.
Это же Шермон Оукс.
Estamos en Sherman Oaks.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти. На активиста гомосексуалистов и пародиста, Джонатана Лисгоу было совершено нападение прямо у него дома.
Royal Oaks fue la escena de un crimen homófobo hoy cuando Jonathan Lisco, activista gay y transformista en su tiempo libre fue brutalmente atacado en su casa.
Аптека Оукс
Farmacia Oaks
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Porque al final de la línea de turistas está Sherman Oaks... y la casa que Liberace construyó para él y su madre.
Там показывают забеги "Шерманских лошадей" - Что это?
Van a pasar un maratón de "Sherman Oaks", el "The Valley" real, así que...
Привет, я Пикси, одна из звезд Sherman Oaks, the Real Valley.
Hola, yo soy Pixie, una de las estrellas de Sherman Oaks, el "The Valley" real.
Следующий звонок от Лайонела из Севеноукса.
El siguiente llamado, Lionel en Seven Oaks.
Дом с одной спальней в Оукс, вид на поле для гольфа.
Aquí hay uno de una habitación en la calle Oaks, con vista al campo de golf.
Кстати об этом, Дон, ты и Бетс вы вступили в Виллоу Оак или нет?
Hablando de lo cual, Don, ¿ vais a ir a Willow Oaks o no?
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки : "Недвижимость Ла Брея", Оакс, 1000.
La compañía que hizo sus zapatos me dio su nombre, su número de tarjeta de crédito, y su dirección de entrega... "La Brea Propiedades", 1000 Oaks.
Дом престарелых "Дубки".
Centro de Retiro Shady Oaks.
Вот. Завтра за вами приедут из дома престарелых "Дубки", ладно?
La gente de Shady Oaks vendrá a buscarlo por la mañana, ¿ sabe?
Вот здесь, ее мать, из Шерман Оукс.
Aquí, la madre de Sherman Oaks.
Еще один террорист-смертник, на этот раз в торговом центре "Ленгли Оакс" поверг в панику Вашингтон и жителей города.
Un segundo terrorista suicida, ésta vez en el centro comercial Langley Oaks tiene a D.C. y a los ciudadanos de cada ciudad en panico
Ты, э, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас поехал в Шерман Оукс, Проверить твою мамочку, которая была, по твоим уверениям, чистенькая и трезвая?
Tu, eh, quieres que conduzca todo el camino a Sherman Oaks para comprobar a tu madre, quién me aseguraste que estaba limpia y sobria?
Давай, как в тот раз, когда мы вломились в Форест Оакс.
Vamos, será como cuando nos metimos en el campo privado Forest Oaks.
14 лет назад Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
Hace 14 años, un tal Russell Owens de Sherman Oaks disparó a un intruso con su arma del 45.
Шерман Окс.
Sherman Oaks.
Она живет в Шерман Окс.
Vive en Sherman Oaks.
Прошу прощения, но как, черт возьми, эта женщина оказалась домохозяйкой в Шермон Оукс?
Perdón por mi lenguaje, pero ¿ cómo demonios hizo esta mujer para acabar de ama de casa en Sherman Oaks?
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЯ ДЖОНА УИЛКСА
TWELVE OAKS JOHN WILKES, PROPIETARIO
А Фэр-Оукс - приятный городок.
Fair Oaks es acogedor.
Оркестровый летний лагерь "Высокие дубы" 4 мили.
"Campamento de verano Tall Oaks 7 kilómetros"
Сам подумай. Шерман Оукс. Бёрбэнк.
Piénsalo, Sherman Oaks, Burbank, Santa Monica... son todos sitios que dan temor a un negro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]