English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Oliver

Oliver Çeviri İspanyolca

5,087 parallel translation
Иди уже трахни Оливера, и перестань быть таким козлом.
Tírate ya a Oliver si eso hace que dejes de ser tan imbécil.
Его зовут Оливер, и он удивительный.
Se llama Oliver, y es maravilloso.
Привет! Оливер!
¡ Hola, Oliver!
Оливер.
Oliver.
Соглашусь с Оливером.
Estoy con Oliver.
Я заслужил это, Оливер, как ты и говорил.
Es lo que merezco, Oliver, tal y como lo has dicho.
Оливер... президентский кибер-гений.
Oliver... el ciberchico del Presidente.
Оливер Шоу прислал распечатку своего доклада про кибер-атаку на Борт № 1.
Oliver Shaw envió una copia impresa de su reporte sobre el ataque cibernético al Air Force One.
Читая отчет Оливера, я узнала, что правительство России нанимало Прочерка для кибератаки Эстонии в 2007.
Leyendo sobre el informe de Oliver, vi que el gobierno ruso contrató a Dash para un ciber ataque a Estonia en 2007.
Я расскажу Оливеру, если ты что-нибудь натворишь.
Usted sabe que yo voy a decir Oliver si hace nada.
Оливер, здесь безопасно.
Oliver, este es un lugar seguro, ¿ de acuerdo?
– Оливер!
- ¡ Oliver!
Оливер подстрелил меня.
Oliver me ha disparado con la pistola tranquilizante.
Оливер снял футболку?
¿ Oliver se ha quitado la camisa?
Ладно, Оливер. Последний шанс взять слова обратно о моей реакции.
De acuerdo, Oliver, esta es tu última ocasión de retirar que he sobreactuado.
Возможно, я попаду за решетку, Оливер.
Probablemente yo vaya a prisión, Oliver.
Оливер не смог найти видео полностью, а ту часть, которую копы не хотели нам показывать, удалили и с сервера тоже.
Oliver no pudo encontrar el resto del vídeo, y la policía borró del servidor la parte que no querían que viéramos
Я только что разговаривал с твоим другом, Оливером.
Acabo de hablar con tu amigo, Oliver.
Тогда пусть Оливер просто взломает архив агентства.
Entonces Oliver puede piratear y entrar en los registros de la agencia.
И жизнь Оливера.
- y arruinaré la de Oliver también.
— Вы кто? — Я Оливер.
Oliver.
Я попросила Оливера найти что-нибудь об Ашере и Троттер Лейк, и вот что он откопал.
Le pedí a Oliver que buscara Asher y Trotter Lake, - y esto es lo que encontró.
Неважно. Ненавижу тебя, Оливер, за то, что нашел это.
No importa, y te odio Oliver por encontrarlo.
— Привет, Оливер!
Hola, Oliver.
Привет, Оливер. Как вечерок?
Hola, Oliver. ¿ Cómo te va la noche?
Оливер?
¿ Oliver?
Оливер пропал.
Oliver ha desaparecido.
Но прямо сейчас Оливеру нужно, чтобы ты размышлял здраво.
Pero Oliver necesita que mantengas la calma.
— Оливер вроде был рад нам помочь.
- Oliver parecía feliz de ayudarnos.
Я зашел туда после того, как они взломали меня, и Оливер рассказал, почему.
Solo lo hice después de ver que me habíais pirateado, y Oliver me dijo el porqué.
Кибер-атаки, преследование, вторжение в личную жизнь, и всё это Оливер, но именно это им и нужно, чтобы открыть против меня дело.
Ciberacoso, hostigamiento, invasión de la privacidad, y eso es solo a Oliver, pero eso es todo lo que necesitan para empezar a investigarme.
Это серьезно, Оливер, серьезность уровня "твоя жизнь не будет прежней".
Esto va en serio, Oliver, así de grave como "el fin de la vida tal como se conoce".
Его зовут Оливер Зеленко.
Se llama Oliver Zelenko.
Оливер!
Oliver!
Ты в бесплатной столовой, а не на съемках Оливера!
¡ Estás en un comedor para indigentes, no en una producción de Oliver!
Благодарю вас, мистер Оливер.
Gracias, Sr. Oliver.
– Оливер Фрей.
Oliver Fr-Fray.
Оливер Фрей, свидетель из закусочной.
Oliver Fray... el testigo de la cafetería.
Это ты, Оливер, ясно как день.
Ese eres tú, Oliver, claro como la luz del día.
Оливер сядет за кражу.
Entonces, Oliver huye por el robo,
Оливер сказал, что они должны были встретиться у Форда после ограбления. Что, если Таггет пришёл туда раньше всех?
Oliver dijo que se suponía que ellos se reunieran en el apartamento de Ford después del atraco y si Tagget llegó allí antes de que nadie más lo hiciera?
- Ларри Оливер.
- Larry Oliver.
Ваш отец - Оливер Лэйн. Лауреат Пулитцеровской премии.
Su padre fue Oliver Lane, el autor ganador del premio Pulitzer.
Давай, Оливер.
Oliver, vamos.
Когда Оливер придёт к вам в храме, вы сможете с ним поговорить.
Cuando Oliver venga hasta usted, podrá hablar con él.
Оливер, это мама. Ты меня слышишь?
Oliver, soy mami. ¿ Me oyes?
Оливер, я скучаю по тебе.
Oliver, te echo de menos.
Оливер, мама должна кое-что тебе сказать.
Oliver, mamá tiene que decirte algo.
Пожалуйста. Пожалуйста, Оливер!
Por favor. ¡ Por favor, Oliver!
Оливер!
¡ Oliver!
Оливер вернулся, мама.
Oliver ha vuelto, mami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]