English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Ono

Ono Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
DIRECTOR DE ARTE Hiroshi Ono PERSONAJES Katsuya kondo
Первый, второй, третий.
Ono, dos, tres.
Хоть мы расстаёмся, ты всё-таки знай,
¿ Quién puede decir quién tiene razón ono?
Матико Оно
ONO Machiko
Ты не отличаешься от тех людей.
ono eres diferente a esos!
Профессор Оно!
Profesor Ono!
- Добро пожаловать. - Соскучилась, малышка?
Hola, señor Ono.
Юшимура служил моему отцу, Джиромону Оно.
El Sensei Yoshimura sirvió a mi padre, Jiroemon Ono.
Моего отца, который был сыном давней любовницы Оно, приняли в семью как наследника с содержанием в 400 коку.
El hijo de la familia Ono cayó enfermo y murió.
В дом Оно его приняли с большим почетом. И пусть он был незнатной крови, а всего лишь сын любовницы.
Mi padre, hijo de la vieja concubina de Ono, fue adoptado como heredero, con un salario de 400 kokus.
Я выполнил все, как вы и велели.
Es con la más profunda gratitud que ingreso a la casa de Ono.
Моего отца Джиромуна Оно отправили в Осаку, чтобы помог руководить кланом в пору упадка.
Mi padre, Jiroemon Ono, había sido enviado a Osaka... como administrador de almacenes, para guiar al clan en la crisis.
"Onu-Koro шоссе." Не использовался во время.
Carretera de Ono-Koro. Parece que no la han usado en mucho tiempo.
Matoran Onu-Koro!
Matoran de Ono-Koro.
Это Ацуко Оно из Синдзюку.
Hola. Soy Atsuko Ono desde Shinjuku.
Эй, тянет она деньги или не тянет. Это легко проверить.
Hey, Si es ono una buscadora de oro, es fácil de verificar.
Локо Оно не будет жить в этом доме!
¡ Loco Ono no va a quedarse en esta casa!
Спроси мастера прослушки Оно.
Pregúntale al maestro del espionaje, Ono.
Мастера Оно?
El'depurador'Ono.
Мастер прослушки Оно...
El maestro del espionaje, Ono...
Он отправил меня играть в Кирьят Оно...
Me puso a tocar en Kiryat Ono...
( Вероятно намек на Yoko Ono. )
Yoko.
Потому что у меня встреча с Йоко Оно в запретном городе. Хорошо?
Porque tengo que encontrar a Yoko Ono en la ciudad prohibida.
* " ы можешь быть моей... око ќно *
# Puedes ser mi Yoko Ono
* Ѕудь моей, будь моей, будь моей... око ќно, уааа * * — ейчас € далеко * * Ќе похоже что мне это больно *
# Ser mi, ser mi, ser mi Yoko Ono... # ahora que estoy lejos # no parece ser tan molesto
* Ѕудь моей, будь моей, будь моей... око ќно, уааа *
# Puedes ser mi Yoko Ono...
Дядя Оно, ты очень важен для меня.
Tío Ono, eres muy importante para mí.
Прошу, дядя Оно, не делай этого!
Por favor, tío Ono, no hagas esto.
Дядя Оно, останови это безумие.
Tío Ono, puedes detener esta locura.
Дядя Оно, думаю, пора раскрыть вице-королю нашу маленькую тайну.
Tío Ono, creo que es hora de decirle al virrey nuestro pequeño secreto.
Мы можем добавить "ониус", "айнус" или "анус"
Podemos agregar "ono", "aino", o "anos"
Йоко Оно?
¿ Yoko Ono?
Вы помните тот курьез в деле Oнo?
¿ Recuerdan el caso Ono?
Это твоё мнение или мнение Йоко Оно?
¿ Eres tú hablando o Yoko Ono?
Дядя Оно, что случилось?
Tío Ono, ¿ qué sucedió?
- Не переживай, дядя Оно, я смогу за себя постоять.
- No te preocupes, Tío Ono. Puedo cuidarme a mí misma.
И тогда только он начал накладывать эхо на запись. МакКартни делал альбом. У Джона сингл был готов к выходу.
McCartney estaba grabando un álbum John estaba a punto de sacar un single y hablaba de hacer un álbum, The Plastic Ono Band.
Я не могу обещать, но постараюсь. эй, собираешься хзаказать немного loko moko из Ono Lau-Lau.
No lo puedo prometer, pero lo intentaré.
Ты прекрашает трахать Йоко Оно и мы перевернем музыкальный мир.
Tú dejas de toquetear a Yoko Ono y empezaremos la Revolución de la Música juntos.
Но этот сандвич из сабвея - такой рыбный.
Pero este sandwich- - es tan ono.
- Ага. Это моя экспериментальная группа из одного человека - "Ёко Уно".
Es mi banda experimental individual llamada Yoko Ono.
О, я думал вы собирались на обед со Стивом Бушеми и Йоко Оно
- Kurt - Oh... pensaba que iba a estar en una cena con Steve Buscemi y Yoko Ono.
Как говорят у нас на Гавайях - это ÒНО что означает вкусный.
Y nosotros, los Hawaianos decimos que es ono, que significa sabroso.
Но вы наверное скажите : О, нет, я это есть не буду!
Pero ustedes seguramente dirán, "Ono, no voy a comerme eso".
- Йоко Оно?
- ¿ Yoko Ono?
Что, если ты его Йоко Оно?
¿ Y si eres su Yoko Ono?
- Пpaвильнo?
- ¿ ÖNo es asl'?
- Oн нe мepтвeц.
- ¿ ÖNo lo está?
Раз, два...
Ono, dos...
Больница "Оно".
"CLÍNICA ONO"
Господин Оно!
Señor Ono...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]