Ordinary Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
"Обычные Парни"
The Ordinary Boys...
Сперва "Обычные Парни", теперь - ты.
Primero, The Ordinary Boys, y ahora ésto.
Хрен два они "Обычные Парни".
No son "Ordinary Boys".
Потому что у него перед суперкара 911, но сзади заурядный автомобиль.
Because that, they've got a supercar, 911 nose on the front, and an ordinary car on the back. You go, "Wow, it's Kate Moss."
It's all about living in the ocean being widely free 'Coz I'm no ordinary girl I'm from the deep blue underworld
It's all about living in the ocean being wild and free I'm from the deep blue underworld
I've got the power if I just believe 'Coz I'm no ordinary girl I'm from the deep blue underworld
I've got the power if I just believe I'm from the deep blue underworld
No ordinary girl ~
No ordinary girl.
That's just so ordinary?
¿ Es tan ordinario?
And pretty ordinary as far as motives go.
Y bastante ordinario en lo que a películas se refiere.
Well, you know - ordinary life. Before you go in, My Lord.What is it?
Bueno, ya sabéis... de la vida ordinaria.
( phone rings ) Show me any man of ordinary ability who will go out and earnestly tell...
Muéstrenme a cualquier hombre normal y corriente que dé la cara y diga honestamente...
Современные велосипеды с таким не сравнятся, очень уж он необычный.
Las bicicletas de hoy en día... no serían lo que son si no fuera por "The Ordinary".