English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Orlando

Orlando Çeviri İspanyolca

493 parallel translation
Да ладно, Орладно. Заходи.
Da igual, Orlando, entra.
Это Орландо... Он был почти новый.
Es de Orlando, Está muy nuevo.
Дон Орландо, не забудьте о вашем обязательстве!
Don Orlando, ¿ recuerda nuestro compromiso?
- Где они все?
- ¡ Está don Orlando, doña Amália, Peppino?
А ссора с Орландо Калифано - факт против вас.
Ahora es tarde. La lucha con Orlando es un índice acusador que te señala :
Я хочу, чтобы вы познакомились с моим сыном Орландо.
Quiero presentarle a mi hijo Orlando..
Орландо, нужно перепечатать в двух экземплярах
Orlando. Hazme dos copias de esto.
Этот, с вьющимися волосами, Тонико Орландо
Aquel con el pelo rizado, se llama Orlando Tonino.
Вы меня поставили против "Рассвета и Тони Орландо"!
¡ Me programaron contra "Tony Orlando y Dawn"!
Это Карл Рэйнольдс, сэр. Я звоню из Орландо, Флорида.
Soy Carl Reymond, Sr. Lo llamo desde Orlando, Florida.
Орландо?
¿ Orlando?
- Я надеялся взять у вас интервью.
- Me llamo Orlando, ¿ podría hacerle una entrevista?
Мистер Орландо, мы тут как раз ищем прессу! Наш русский друг говорит, что он низкими нотами может вызывать оцепенение. Идёмте с нами.
Señor Orlando, aquí hay algo para sus lectores.
Знаете, господин Орландо, я каждую субботу рисую, но не знаю, что бы я отдал, чтобы нарисовать нечто подобное.
¿ Sabe Vd., Sr. Orlando? Yo me paso el sábado entero pintando.
А вы, господин Орландо. Что вы об этом думаете?
Sr. Orlando, ¿ cómo interpreta lo que ocurre?
Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу.
Íbamos en avión a Orlando, yo llevaba mocasines sin calcetines.
- Как тебе Орландо?
- ¿ Qué tal Orlando?
Всем подразделениям. Самоубийца на Санта Монике и Орландо.
Amenaza de suicidio en Santa Mónica y Orlando.
- Пойдёшь со мной погулять сегодня? - Да что с тобой? Мы покушаем спагетти.
No dormí nada, pero me siento como Orlando el Furioso.
- Нет, нет, мы из Орландо.
Somos de Orlando. No puedo creerlo.
- Орландо.
- Orlando.
Орландо, Орландо.
Orlando, Orlando.
Если здесь, Орландо?
¿ hay algún Orlando por ahí?
- Я Орландо.
- Orlando soy yo.
- Орландо!
- ¡ Orlando! ¿ Eres tú?
Орландо, тебе это нравится?
Orlando, ¿ te gusta?
- Орландо...?
- ¿ Orlando...?
- Что случилось с Орландо?
- ¿ Y Orlando? ¿ Dónde está la póliza?
Ай я я я яй. Надо было строить парк в Орландо?
¿ Por qué no construí en Orlando?
Когда я увидела вас на дороге, вы были верхом на лошади, а за вами полыхали огни. И я вспомнила Неистового Роланда. - Вы читали этот роман?
Justo ahora, cuando llegaba... montado en su caballo y con llamas detrás... he recordado "El Orlando Furioso", ¿ lo ha leído?
Когда Роланд злился, он вырывал с корнями дубы.
¿ Se acuerda de cuando Orlando está enfadado? - Arranca robles.
Карл, вы и Орландо примете участие в экспериментальных маневрах, проводимых адмиралом Уинслоу.
Carl, y el Orlando están a punto de participar en un juego de guerra altamente experimental concebido por el almirante Winslow.
Ваша задача - защитить Чарльстон от неизвестной подводной лодки, которая попытается проникнуть в бухту.
El objetivo es que el Orlando para proteger Charleston contra un submarino desconocido que va a tratar de invadir el puerto.
Это Орландо, сэр, я уверен!
Es el Orlando, señor.
Орландо. Старина Нокс.
El Orlando.
Сэр, Орландо... кто-то уронил двадцать пять центов.
Sir. Es el Orlando. Alguien acaba de caer 45 centavos.
Удаляется. Уже в трехстах ярдах.
Orlando, señor. 300 yardas y apertura.
Нет, мы оторвались от Орландо, обманули все корабли.
- No. Tenemos una pista sobre el Orlando y pasamos los buques de superficie.
Орландо работает в режиме "поиск и уничтожение"! Что ж.
- Orlando está en la búsqueda definitiva y destruir.
Орландо, три тысячи ярдов.
Orlando 3,000 yardas y cierre.
Подводная лодка Стингрей! Это говорят с Орландо.
Submarino "Stingray", esto es submarino "Orlando".
Подлодка Орландо, это Стингрей.
Orlando, este es Stingray.
У меня нет билетов.
El otro concierto es en Orlando.
Ты немного поработаешь, будешь наводить здесь порядок. А потом получишь билеты на концерт в Орландо.
Tú trabajarás para mí, me ayudas a limpiar todo este desastre, y yo me aseguraré de llevarte a ese concierto en Orlando.
Вы думаете, что Шак разбогател в Орландо?
¿ Crees que Shaq se hizo rico en Orlando?
- Давай, Орландо.
- Vamos Orlando!
- Мистер Орландо.
- Señor Orlando.
Чёpтoв Оpландo Вулpидж.
Maldito Orlando Woolridge...
и Спасем дом Тони Орладно!
Deben recordarme de maratones televisivas Acabemos con la Gota'88 y Salvemos la Casa de Tony Orlando.
Я на Орландо!
Estoy en el Orlando.
- Мартин Коплин и он живёт в Орландо, во Флориде.
- y él vive en Orlando, Florida...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]