English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Ottox

Ottox Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
Тебе принадлежат акции компании Ottox. Но до 18 лет, ты не сможешь ничем распоряжаться.
- Dice que tienes acciones de OTTOX, pero dice que hasta los 18 no recibes nada.
Что такое Ottox?
- ¿ Qué será eso de OTTOX?
Сайт Ottox?
¿ La página de OTTOX?
Ottox отрицает что ставил незаконные эксперименты на людях.
- La multinacional farmacéutica niega haberexperimentado con humanos.
Эти пациенты Ottox. Так много инвестируют, чтобы проводить испытания на детях.
- Yestos desgraciados de OTTOX, tan trajeaditos y le gustan experimentar con niños.
Кровь моей сестры. Ottox отрицает что незаконно экспериментировал на детях.
- La multinacional farmacéutica niega haberexperimentado con humanos.
Он из Ottox. Куда она пошла?
- Es de OTTOX. ¿ Dónde han quedado?
И на пузырьках с вакциной был штамп Оттокс. Она тебя уколола? Нет.
- Han intentado ponerme la antitetánica, y en los botes de las inyecciones estaba el símbolo de OTTOX.
Бедный мальчик.
- Seguro que le atendió un médico de OTTOX.
И какое отношение это имеет к тому, что произошло этом в приюте 30 лет назад?
¿ Qué estamos haciendo realmente aquí, en OTTOX?
В том же году, что создан ОТТОКС. Фармацевтическое предприятие для контроля за экспериментами над людьми... финансируемую...
El mismo año que se fundó OTTOX, una empresa farmacéutica investigada porexperimentar con seres humanos, que cuenta con Jacques Noiret...
Инвесторы, которые дали мне денег, чтобы открыть интернат также акционеры Ottox.
- Los inversores que nos dieron el dinero para abrirel internado también son accionistas de OTTOX.
В том же году на Фонд ОТТОКС, фармакологическую компанию, был наложен арест за проводимые эксперименты на людях. Жак Нуаре является акционером Фонда ОТТОКС.
El mismo año que se fundó OTTOX, una empresa farmacéutica investigada porexperimentar con seres humanos, que cuenta con Jacques Noiret como uno de sus accionistas.
Инвесторы, которые вложили деньги в интернат являются акционерами Ottox.
Los inversores que me dieron el dinero para abrirel internado también son accionistas de OTTOX.
Должно быть за этим стоит ОТТОКС.
- OTTOX tiene que estar detrás de esto.
Мне нужна помощь ОТТОКС.
Necesito ayuda de OTTOX.
Я бы не удивился, узнав, что его смерть была не совсем естественной. Особенно, когда я знаю, кто владелец больницы. Оттокс.
- No me extrañaría que su muerte no haya sido del todo natural, sobre todo sabiendo a quién pertenece el hospital, a OTTOX.
Пожалуйста, позволь мне вернуться.
- Necesito ayuda de OTTOX. Dejadme volver, porfavor.
Оттокс.
a OTTOX.
Это не все. Столовая принадлежит фирме Оттокс.
Yno solo eso, el comedortambién pertenece a OTTOX.
Наши друзья из Оттокс кроме понижения налогов, еще что-то скрывают.
- Supongo que nuestros amigos de OTTOX, aparte de desgravar impuestos, esconden algo más.
Пиво за счет Оттокс?
¿ Una cervecita a cuenta de OTTOX?
Что они еще задумали эти негодяи Оттокс?
- Averqué sorpresa nos tienen preparada estos cabrones de OTTOX.
Это изменится, когда у меня будут доказательства против Оттокс. И мой брат?
- Ya se fiarán cuando os consiga las pruebas contra OTTOX.
Ты должен добыть эти доказательства против Оттокса.
Tú tienes que conseguir esa prueba contra OTTOX.
Аполо вот-вот получит доказательства против Оттокса.
- Pablo está a punto de conseguirnos la prueba contra OTTOX.
У тебя есть доказательства против Оттокса?
¿ Tienes las pruebas contra OTTOX?
Тогда, если ты Даниэль... отдай мне доказательство против Оттокса.
- Muybien, si eres Daniel, dame la prueba contra OTTOX.
Конечно, я хочу этого! Чтобы отдать его полиции и покончить с Оттоксом. Ты что забыл?
- Pues claro que lo quiero, pero para dárselo a la Policía y para acabarcon OTTOX, ¿ vale?
Все помещения Оттокса, которые мы обыскали, были пусты. Нам необходимо найти эти лекарства. Если они собираются вызвать эпидемию, у них должен быть большой запас.
- Todas las sedes de OTTOX que hemos registrado estaban vacías, necesitamos encontrar esos medicamentos, si pensaban provocaruna pandemia, tendrán muchos almacenados.
Но сначала я должен тебе кое-что передать. Я с Аполо, у нас есть улики против Оттокса.
Estoy conApolo y tenemos pruebas contra OTTOX.
Я знаю, что ты работаешь на ОТТОКС.
Sé que trabajas para OTTOX.
Она была в исследовательской группе. По окончании исследований, она стала работать в ОТТОКС.
Estuvo en el grupo de estudio y cuando acabó la carrera entró a trabajaren OTTOX.
Они тоже были завербованы в ОТТОКС. Их трупы подложили на яхту Новоа Пазос чтобы выдать их за родителей Маркоса и Паулы.
También fueron reclutados por OTTOX.Alguien puso sus cadáveres en el barco de los Novoa Pazos y les hizo pasarporlos padres de Marcos y Paula.
И ты не имеешь отношения к ОТТОКСу. Ни к смерти Каролины.
- Ytampoco tienes nada que ver con Ottox ni con la muerte de Carolina, ¿ no?
Да. Двое из исследователей, работавших на Оттокс.
- Sí, eran dos de los investigadores que trabajaban para OTTOX.
То что мы живем взаперти, это твоя вина и твоих друзей из Оттокс, а?
¿ Recuerdas que la culpa de que estemos aquí encerrados es tuya y de tus amiguitos de OTTOX, verdad?
В лаборатории Оттокс мы обнаружили чертежи машины.
- En un laboratorio de OTTOX, hemos encontrado los planos de una máquina.
Это Уго, наш учитель физкультуры, он член Оттокса.
- Es HugoAlonso. Ha sido profesor de gimnasia y es miembro de OTTOX.
Я не знал, можно ли тебе доверять. Если бы ты сказал, что ты из Оттокса, мы могли бы работать вместе.
- Si me hubieras dicho que eras de Ottox, podríamos habertrabajado juntos.
Значит... за всем этим опять стоит Оттокс.
- Entonces... OTTOX sigue detrás de esto.
Оттокс стоит за всем этим.
- OTTOX tiene que estar detrás. - ¡ No!
Вроде никого из Оттокса в школе нет.
- Sí, ¿ pero quién? En el intemado ya no queda nadie de OTTOX.
Как и все из Оттокса.
Como todos los de OTTOX.
В интернате больше нет никого из Оттокса.
- Si en el internado ya no queda nadie de OTTOX.
Это, наверное, кто-то из Оттокса, его завалило, и он долго не протянул.
- Sería alguien de OTTOX que se quedó atrapado yno aguantaría más tiempo estarencerrado ahí.
Он тоже в Ottox.
- Sí.
Это уже слишком.
- Es de OTTOX.
Только Оттокс может производить это лекарство.
Una medicina que solo produce OTTOX. Cuando haya miles de infectados, se van a forrar.
Амелия мне сказала. Этот ублюдок с самого начала был с ОТТОКС.
Amelia me lo acaba de contar, ese cabrón está con Ottox desde el principio.
Никто не мог оставить Оттокс.
Nadie podía irse de OTTOX.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]