English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Outside

Outside Çeviri İspanyolca

69 parallel translation
# Внутрь, наружу # Оставьте меня в покое
- Inside, outside - Leave me alone
# Внутрь, наружу # Нигде нет дома
- Inside, outside - Nowhere is home
# Внутрь, наружу # Где я был?
- Inside, outside - Where have I been?
Мы находимся рядом с домом сенатора Кевина Килли...
Still outside the home of Senator Kevin Keeley... Seguimos afuera de la casa del Senador Kevin Keeley...
This bullshit you're wallowing in Ты слушаешь меня? Это дерьмо в которое ты вляпалась is happening outside yourself. происходит вне тебя.
Esta tontería en la que estás sumida ocurre fuera de ti.
И я смотрю наружу
And I watch outside
я смотрю в окно я вижу тебя там
I watch outside I see you there
В 1980... Я думаю группы прекратили приезжать в Сиэттл.
I watch outside en 1980... creo las bandas dejaron de venir a Seattle.
На улице солнечно
It's sunny outside
Or that you were an instrument of things outside of your control? - Ну, я не думаю, что я чувствовал что-то из этого.
Yo no sentí ninguna de las dos cosas.
Оставьте ваши плебейские манеры за стенами моего магазина.
¡ Vístanse como pordioseras, outside my market! ¡ Quiero una linda sonrisa, honey!
"Когда папа был в отъезде"...
"Outside Over There"
* WAIT, WE GOTTA GO * * GOING OUTSIDE, WHAT ARE YOU TRYNA HIDE?
* Espera, tenemos que ir * * yéndote, ¿ qué intentas ocultar?
А моя бабуля до самой смерти не выходила за пределы городка Донкастера.
Now, my granny, when she died, she'd never set foot outside the borough of Doncaster.
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил.Он выбегал, гнался за мной В ответ я : " Эй, * * *!
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. He'd come running outside, chasing me. I'd be like, " Hey, BLEEP you!
- Аут.
- Outside.
I just sometimes think maybe you would appreciate the value of a dollar more if you had to work outside the home.
No la voy a hacer Tom. Solo que a veces pienso que apreciarías el valor del dinero más si tuvieses que trabajar duro fuera de casa.
But it's 85 degrees outside.
Pero hace 30ºC afuera.
# There's a man outside... # 24 мая 1979 года будущее наконец-то наступило.
El 24 de Mayo de 1979... el futuro por fin llegó.
¶ For every song We let play outside ¶ ¶ The melodies we get to ride ¶
Por cada canción que dejamos sonar Las melodías que podemos disfrutar
( басом ) детка, на улице так холодно но мне нужно идти
* Baby, it's cold outside * * I've got to go away *
( басом ) детка, на улице так холодно
* Baby, it's cold outside... *
У меня есть замечательная песня для двоих "Малышка, снаружи холодно"
He conseguido una actuación cantando "Baby, It's Cold Outside"
.
# Was a song outside my window #
An our time of death is estimated at 11 : 00 on the outside, and we don't have anything to tie her to the studio.
Nuestra hora de la muerte está estimada a las 11, y no tenemos nada que la sitúe - en el estudio.
You're the sounds I never heard before Off the map where the wild things grow another world outside my door
Sos los sonidos que nunca antes escuché fuera del mapa, donde crecen las cosas salvajes otro mundo está en mi puerta...
He's a hell of an outside patsy.
Él es el infierno de un chivo expiatorio.
Then why are there police outside?
¿ Entonces porque está la policía fuera?
Outside of the human head, it all seems fairly traditional.
Aparte de la cabeza humana, todo parece bastante tradicional.
No one outside the study has access.
Nadie aparte del estudio tiene acceso.
It's outside.
Está fuera.
I'm Naomi Clark, a very important person outside the party.
Soy Naomi Clark, una persona muy importante fuera de la fiesta.
He's outside in a stolen sports car, in the front seat.
Afuera, en un auto deportivo robado, en el asiento delantero.
But then I saw the woman, and I'm pretty sure it was the same woman who was in the truck outside our house.
Pero entonces vi a la mujer, y estoy bastante segura de que era la misma mujer que estaba en el camión fuera de nuestra casa.
After Chad broke up the fight, you and Barb, did you take it outside?
Después de que Chad interrumpiera la pelea, tú y Barb, ¿ la retomasteis fuera?
Take it outside. Oh. She sleeping?
Eso en otra parte. ¿ Está durmiendo?
In my read, I saw Maria outside Elio's house.
En mi lectura, vi a María fuera de casa con Elio.
Everybody is looking for him outside the asylum, but what if he never left?
Todo el mundo lo está buscando fuera del asilo, ¿ pero y si nunca salió?
Now, when I was outside, I could see you were counting beats.
Ahora, cuando estaba afuera, pude ver que estaba contando el pulso.
- Let's take this outside.
- Vamos a aprovechar esta fuera.
There's tacos and booze outside.
Fuera hay tacos y alcohol.
За пределами Рингстеда.
Outside Ringsted.
And you seem totally uninterested of everything outside your own sphere.
Y parece no interesarte nada que esté fuera de tu atmósfera.
"Хорошая жена" 5 сезон, 4 серия В реальном мире
= [The Good Wife] = • S05E04 • • Outside the Bubble •
Нет, нет, ESPN хочет сделать сюжет для программы "Между строк".
ESPN aún quiere hacer un artículo para Outside the Lines.
I'll meet you outside.
Nos encontramos afuera.
Numerous reports of trouble outside, some of it him.
Muchas denuncias sobre provocar disturbios.
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно, да
I say, I watch outside Watch outside I watch outside
Я говорю, я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно смотрю в окно я смотрю в окно, я вижу как ты катаешься я смотрю в окно и я вижу как ты катаешься я смотрю в окно, я хочу наружу
I say I watch outside Watch outside I watch outside
я смотрю в окно, я покатаюсь я смотрю в окно
I watch outside, I take a ride
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
â ™ ª When you're on the outside â ™ ª â ™ ª looking in â ™ ª â ™ ª it's hard to be discreet â ™ ª

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]