Ow Çeviri İspanyolca
617 parallel translation
Я так и говорю!
Eso he dicho. Ahyee, e, iyee, ow, you.
Больно...
Ow... eso duele.
- Мы пойдём. [тяжело дыша] Ой!
Ow... ow... ow... Oh, ow, mejor regreso.
Ой-ой! Я лучше назад полезу.
Eekh... ow... no, debería seguir...
Ой! Э-эй, лучше назад.
Ow-ow... mejor regreso...
Тяни, Пятачок!
- Aha. - ¡ Oh-ow-ow-ow!
Спокойно.
- ¡ Ow! - Quieta.
Еще!
" ¡ Ow!
Еще!
¡ Ow!
- Ой, как хорошо!
Estas yendo bien " ¡ Ow!
Вот так! Да!
¡ Ow! "
Блин!
¡ Ow!
О!
¡ Ow!
Теперь все игроки в сборе.
Y ahora los jugadores están en posición. Ow, ¡ está caliente!
О.
Ow!
Оу.
Ow. Quita.
Оу.
Ow.
Ой.
Ow.
Представляешь?
Imagínalo - ¡ Ow!
Боже, как больно!
Ow! Dios, eso dolió!
# это звук # # фирменно-нового мира # # ow!
Es el sonido de un mundo nuevo. ¡ Ow!
О... черт, вот беда то!
¡ Ow... maldición eso duele!
Эй, погодите!
¡ Ow! ¡ Eh, espere un minuto!
Ой!
¡ Ow!
- Ой!
- OW!
- Всю задницу отсидела.
- ¡ Ow, mi trasero...!
Ау...
Ow...
Ау!
¡ OW!
- Я слишком стар для тебя, Лора.
Soy muy viejo para ti, Laura. Ow.
Боже!
¡ Ow! ¡ Dios!
- О, Боже мой.
- Ow, están bien?
О, привет.
Oh, oye. Ow, hombre.
А ну, прекрати!
¡ Vamos! ¡ Detente! ¡ Ow!
– Да!
Ow! Oh!
ШЕКСПИР
Ow.
Он преподал мне ценнейший урок.
Hey! Ow! Así que amo Scrooge.
Хорошо,.. ... ты выпустил пар.
Ow... esta bien, esta fuera de tu sistema.
Я только хочу слушать.
¡ Ow!
Лихо!
¡ Ow! ¡ Fenómeno!
Осторожней!
Ow! No!
- После всего, что у нас было!
- Después de todo lo que hemos pasado juntos. ¡ Ow!
Ow!
¡ Guau!
Ау!
¡ Ow!
Черт возьми...
Ow... maldito...
Ау!
Ow!
Помогите!
¡ Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow!
Ой! Накормите ее. Потом завяжите ей рот.
Ow!
Оу!
¡ Ow!
Я сейчас буду.
Ya voy. Ow! Oh, oh!
Ай!
¡ Ow!
О!
Ow!