English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ O ] / Oxy

Oxy Çeviri İspanyolca

116 parallel translation
Окс... Окс...
Oxy, oxy...
Прими одну, они называются Окси-Инконтинент.
Toma una, se llaman Oxy-Incontinent.
Этот Окси-Инконтинент уже действует?
¿ Ese Oxy-Incontinent aun no hizo efecto?
Но у вас есть Oxy. Вы не против?
Pero tienes algo de OXy ahí, ¿ te importa?
Эй, у тебя еще остались эти окси?
Hey, ¿ tienes algo más de ese "oxy"?
Дело лаборатории "Окси".
Sobre el caso Oxy Lab.
Лаборатория "Окси".
Oxy Lab.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Oxy Lab solía realizar algunas pruebas de toxicología para la ciudad.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Los resultados toxicológicos de la sangre del viejo fueron eliminados como evidencia cuando Oxy Lab fue desacreditado.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Uh, Oxy Lab encontró una dosis excesiva de morfina en el sistema de Billings.
Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
Incluso más allá de todo ese desastre de Oxy Lab.
Но дети берут таблетки аспирина, затирают маркировку, скругляют края, так они становятся похожими на оксикодон.
Pero los chicos toman aspirinas le borran las marcas y realces redondean las orillas y parecen tabletas de oxy.
Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало.
Entonces cambian las oxy reales por las falsas para que parezca que no faltan pastillas.
Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад?
¿ Te enteraste de esa oxy que se perdió hace unos meses?
Кстати, старик, ты не против выписать мне рецепт на парочку окси?
De hecho, hombre, ¿ Te importaría escribirme un par de recetas de Oxy? - ¿ El Oxy no es un poco fuerte para una lesión tonta?
Утром он попросил меня оксикодон, а теперь без вести пропал.
Me pregunto por Oxy esta mañana. Ahora está desaparecido.
Наркотики - это всего лишь обычный оксикодон, когда у меня прихватывает спину.
"las drogas". Las drogas son el Oxy ocasional que uso cuando mi espalda me estalla.
Ни окси, ни что-то другое.
No Oxy, nada.
Ты сказала, что продала мне окси, но это были антибиотики.
Zorra.Me dijiste que estabas vendiendo oxy, pero esas pastillas eran antibioticos.
Ты сказала, что продаешь мне окси, а таблетки оказались антибиотиками.
Me dijiste que me vendías oxy, Pero esas pastillas eran antibióticos. - Papá.
Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек.
Esa chica a la que le vendiste el oxy falso de Lily por Quería el doble de lo que pagó solo para devolveme el bote.
Пузырьки с таблетками, как тот, что был с окси...
Un frasco de pildoras, como las de oxy
Я целыми днями нюхаю оксиконтин.
Es decir, he estado inhalando Oxy todo el día.
Автобус оказался украденным, а внутри они нашли чек из небольшого магазинчика в Джексонвиле, штат Флорида.
El autobús es robado, y hallaron un recibo en el piso de una tienda de Jacksonville, Florida. - ¿ Un viaje por Oxy?
Один след - того, кто вез наркоту этим автобусом.
La primera, ¿ quién es el dueño de este autobús de Oxy?
Ну а если ты заберешь их у Каттера, то тебе придется иметь дело с двумя разгневанными убийцами, ищущими повсюду и тебя и наркоту.
Si se las quitas a Cutter, tendrás dos asesinos muy molestos buscándote a ti y al Oxy por todos lados.
Все очень просто. Эйва, я тут вот по какому делу... Я проверяю есть ли хоть малейшая вероятность того, что он приложил свою руку к нападению на автобус и стрельбе в охранника.
Ava, vine aquí porque estoy investigando la posibilidad de que él robara un autobús con Oxy, matando a un guardia.
Да, я знаю, что такое Окси-автобус.
Sí, conozco esos viajes por Oxy.
Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Tengo que preguntarte si tienes algo que ver con el autobús con Oxy que robaron en Glen Hollow Road.
На вашем месте, ребята, я бы перестал заниматься этим оксикодоновым дерьмом.
Si fuera ustedes, chicos, dejaría esta mierda del Oxy.
Я только что узнал, что вы ответственны за ограбление автобуса с наркотой, и мне пришлось убить двух кретинов, чтобы ваши задницы не оказались в тюрьме.
Me acabo de enterar de que son los responsables del robo de un cargamento de Oxy y tuve que matar a dos idiotas para librarlos de la cárcel.
Ты взял наркоту?
- ¿ Tienes el Oxy?
Это парень, которого застрелили в oxy-автобусе пару дней назад.
El colega que mataron en ese bus de oxicodina hace unos días.
в чем я не сомневаюсь... передашь ему вот что, о том окси-басе который он потерял в Харлане.
¿ le hablarás de aquel autobús de Oxy que perdió en Harlan?
Он на самом деле заказал 12 бутылок Oxy под именем Карла?
¿ De verdad pidió 12 botellas de Oxy bajo el nombre de Carl?
Окси и другие вещи, И я должна ему кучу денег.
Oxy y otras cosas, y le debo un montón de dinero.
Он неуклюжий.
Oxy.
Окси ( оксикодон ) или...
¿ Oxy o...
- Потому что мать с отцом были помешаны на Окси.
- Porque mamá y papá estaban enganchados a la oxy.
Окси... Валиум.
Oxy... y Percocet, Valium.
Однако, твой доктор сказал, что ты получила половину от той дозы, что получили другие девушки, несмертельную дозу.
Ya, tu doctor dijo que recibiste la mitad de la dosis de oxy que las otras chicas, una dosis no letal.
Приняла значит?
¿ Has tomado oxy?
Она немного приняла. "По фигу"
Ha tomado algo de Oxy. "Gran cosa".
Окси ( оксикодон ) всегда был моим выбором.
Oxy ha sido siempre mi droga de eleccià ³ n.
Давай нормальный "окси".
Oxy de la buena.
Наш старый добрый знакомый - оксикодон.
El viejo amigo Oxy.
Мы нашли его оксикодон и его травку.
Encontramos su oxy y su hierba.
Окси!
¡ Oxy!
Мне нужен Окси быстро!
¡ Quiero la Oxy ahora!
Он сидит сейчас на Оксе. ( прим. - таблетки обезболивающего )
Ahora esnifa Oxy.
Окси.
Oxy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]