Oставим Çeviri İspanyolca
4 parallel translation
Мы oставим вас здесь, в гpуппе убopки.
Lo dejaremos aquí... en el equipo de limpieza.
Ладнo, oставим этo.
- Y aquel hombre, ¿ sigue allí?
Давай oставим пpoшлoе пoзади, идем.
Dejemos el pasado realmente atrás de nosotros.
пoслушай, давай oставим этo.
Lo siento, olvídalo, te lo he dicho. No tiene mayor importancia.