English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pace

Pace Çeviri İspanyolca

173 parallel translation
- Requiescat in pace *. ( * Покойся с миром - лат. )
- Sí, descanse en paz.
Паче, Антонио.
Antonio Pace.
- Паче в отделе убийств.
- Pace está en la Brigada de Homicidios.
- Прослушку Антонио Паче.
- La grabación de Antonio Pace.
Кто такой Паче?
¿ Quién es el tal Pace?
Хочу допросить Антонио Паче.
Quiero interrogar a Antonio Pace.
Паче подложил бомбу, когда был в управлении!
Ha sido Pace quien ha puesto la bomba, cuando ha venido a Comisaría.
Маттоне, веди Антонио Паче.
Mattone, trae aquí a Antonio Pace.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Antonio Pace, nacido en Rávena en 1946.
Студент Антонио Паче видел, как я выходил.
El estudiante subversivo Pace me ha visto entrar en el edificio.
Неправда, у студента Антонио Паче железное алиби.
No es verdad : el estudiante Antonio Pace tiene una coartada perfecta.
Да, привет. Мне всегда везёт.
Buenos días, Pace.
Однажды приходит ко мне этот мошенник, называется Пэйсом из страховой компании и говорит, что я должен уступить ему грузовик или...
Pues como te digo, Stanley, yo robaba camiones. Un dia aparece este tío, Pace, Y me dice que trabaja para una aseguradora de coches.
Мистер Пэйс, о вас высоко отзывались наши аргентинские компаньоны.
Mr. Pace, nos ha sido muy recomendado por nuestros socios de Argentina.
Этли Джексон в Лос-Анжелесе хочет поговорить с Мэндриэном Пэйсом за его счёт.
Sí. Tengo una llamada a cobro revertido para Maindrian Pace, de Atlee Jackson, de Chase Research, Los Angeles.
Мэйндриэн Пэйс.
Aqui Maindrian Pace.
Это мистер Мэйндриэн Пэйс из "Чейз ресёч".
Este es Mandrian Pace, da Chase Research.
- Приехала Нэнси, откройте ворота.
Pace, soy yo, abre la puerta.
- Чёрт возьми, Пэйс, где Эльдорадо?
Maldito Pace, dónde está Eldorado?
Покойся с миром, моя дорогая.
Schlaff in pace, querida.
За первых погибших в той "декабрьской бойне" прочтем "Вечную память".
Oremos el "Requiscat in pace" por los caídos en aquella masacre.
Вы попали в мистера Пейса.
Le ha dado al Sr. Pace.
Мистер Пейс!
- ¡ Sr. Pace!
Вы можете подтвердить, что это мистер Харрингтон Пейс?
¿ Confirma usted que se trata del Sr. Harrington Pace?
Сказал, что хочет видеть мистера Пейса. Я провела его в оружейную, как обычно поступаю с посетителями.
Ha dicho que quería ver al Sr. Pace y le he llevado a la sala de armas, como hago siempre con las visitas.
Харрингтон Пейс в охотничьем доме.
Harrington Pace. Arriba, en Hunter's Lodge.
Харрингтон Пейс.
El Sr. Harrington Pace.
Я была в доме с мистером Пейсом, когда раздался стук в дверь.
Estaba aquí con el Sr. Pace cuando llamaron a la puerta.
Миссис Мидлтон вскоре постучала ко мне и сказала, что мужчина отказался назвать себя и хочет видеть мистера Пейса.
Bien, la Sra. Middleton vino al cabo de un momento y dijo que el hombre no dijo su nombre pero quería ver al Sr. Pace.
Мне так нужно знать, есть ли у месье Арчи Хайверинга алиби на то время, когда был застрелен мистер Пейс?
También estoy de lo más ansioso por saber si el Sr. Archie Havering tiene una coartada para el momento de la muerte del Sr. Pace.
Я должен допросить вас в связи с убийством вашего дяди, мистер Харрингтона Пейса и исчезновением экономки миссис Мидлтон.
Debo interrogarle en relación con el asesinato de su tío, el Sr. Harrington Pace y la desaparición del ama de llaves, la Sra. Middleton.
Она назвалась миссис Пейс. Сказала, что произошли некоторые изменения.
Dijo que era la Sra. Pace y que se había producido un terrible malentendido.
Итак, сэр, когда Харрингтон был в Ирландии, он, обманув своего партнера, разорил его.
O sea, cuando Harrington Pace vivía en Irlanda estafó a su socio y le arruinó.
Она открыла дверь своему соучастнику, парню с густой бородой, они убили Пейса, и оба исчезли.
Le abre la puerta a su cómplice, el tipo de la barba hirsuta. Matan a Pace y luego ambos desaparecen.
Но скажите, пожалуйста, мистер Стоддарт, в тот день, когда был убит мистер Пейс, мадам Мидлтон заезжала к вам за дичью?
Pero dígame, Sr. Stoddard, por favor, la noche de la muerte del Sr. Pace, Madame Middleton vino a recoger unos pájaros,
Месье Харрингтон был не очень приятной личностью.
Monsieur Harrington Pace no era un hombre agradable.
В свое время вы бы унаследовали его богатство, но ваши долги, как результат увлечения азартными играми, непомерно росли.
A su debido tiempo, usted heredaría su fortuna. Pero sus deudas de juego iban creciendo y Monsieur Pace se negaba a avalarle.
И в эту роковую ночь месье Пейс был хладнокровно застрелен.
Monsieur Pace recibiera un disparo a sangre fría.
Мы делим его с Пейс Электроникс.
Lo compartimos con Pace Electronics.
B этoм зaлe cyдa пpaвocудиe cлeпo к pace, yбeждeниям, цвeту кoжи и ceкcуaльнoй opиeнтaции.
En este tribunal, la justicia es ciega con respecto a raza, credo, color religión y orientación sexual.
"Oни пpeдcтaвляют coбoй вce xyдшee в бeлoй pace".
"Representan la negatividad más vil de la raza blanca".
Возможно это из-за того, что вчера ночью я был просто на седьмом небе.
Huh. tal vez y eso es por que pace el mejor momento de mi vida anoche. Dos veces!
Не думаю, Пейси.
Muy pocas, Pace.
Делай, что хочешь, Пейс.
- Haz lo que quieras, Pace.
Хорошо. У меня вопрос, Пейси.
Bueno, Pace, la pregunta es :
Я учился в колледже.
¡ Estudié en Pace!
- Нет, я Мэйндриэн Пэйс.
No, soy Maindrian Pace, de Chase Research.
Этли, а как ты познакомился с Пэйсом? Раньше я угонял грузовики.
Atlee, como te llegaste a mezclar con Pace, entonces?
Когда-нибудь ты дождёшься, Пэйс!
Un día de éstos, Pace... Sí, falleció esta mañana en Sta.Barbara.
Пейс оставил ему четыре тысячи фунтов.
Pace le ha dejado cuatro mil libras.
Пейси!
Pace...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]