Packs Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
И аллё, аллё, Тэд, у тебя там вот отличные шесть "кубиков".
Y, mmm, ¡ Hola! Hola, Ted, y esos bonitos abdominales de 6-packs que tienes ahí.
Скорей уж четыре, если честно.
Son más de 4-packs, realmente.
Наборы для газет, журналов, упаковок, гибридов... канцелярские товары
Colecciones para diarios y revistas, packs, híbridos, eventos incluso.
Черт бы тебя побрал, Олд Нэви и твои "тройки по разумной цене"!
¡ Malditos packs económicos de 3 en azul marino!
Надо же куда-то деть эти сорок-четыре пачки.
Probablemente aprovecho esos packs de 44 en los que vienen.
В основном чипсы с луком, и всякую фигню в супермаркете, а ещё взломал Зельду Третью, для приставки, и научил её такое говорить, что все лежали.
Más en cebollitas y packs de 12 Jolt para mezclar en las tiendas de soda mientras mis compañeros de habitación y yo hackeábamos Zelda III para que la princesa dijese frases divertidas ripeadas de películas.
Ќекоторые пьют по 6 банок в метро, разваливаютс € на сидень € х, ругаютс € и ведут себ € непристойно по отношению к другим пассажирам.
There are people who drink on the tube with a six packs of beer who loli around swearing and cursing who offer aggression towards their fellow passengers.
Пока 6 упаковок.
Seis g-packs * hasta ahora. * Ndt. : frasco de 50 grms. y medio de heroina.
( Д / п : And speaking of six-packs - Кстати говоря о прессе. [six-packs 1.упаковка пива 2. пресс] ),
Y hablando de "packs de seis"...
А вы ещё раздаёте подарочные наборы?
- Hola! Aún dando packs de fiestas?
Мне взять две пачки?
¿ Debería coger dos packs?
Послушай, мне просто нужно несколько пакетиков с образцами, хорошо?
Mira, sólo necesito unos cuantos packs de muestras, ¿ ok?
Взяла пару упаковок со скидкой.
He cogido un par de packs de seis porque tenían una oferta especial.
There's plenty of blacks who'd bring over six-packs
* Hay un montón de negros que vinieron en paquetes de seis *
В правой руке у него... две упаковки пива.
Bajo su brazo derecho... dos packs de seis cervezas.
Там, наверное, продукты питания, лекарства.
Son probablemente packs de nutrición, suministros médicos.
Джон выкуривал по 2 пачки в день Она - мой ангел
John solía usar dos packs en un dia cuando nos conocimos.
- Сочинение о профессиональном пакете предложений.
- Es el ensayo sobre packs de vacaciones...
Профессиональный пакет предложений.
Packs de vacaciones.
В двух пакетах.
Mejor pon 2 packs.
Твоя должность идёт в комплекте с самолётом?
¿ El trabajo vino con jet-packs?