English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Palm

Palm Çeviri İspanyolca

619 parallel translation
Бэрриман практически построил Палм Бич | и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
Tu sabes, Berryman prácticamente hizo Palm Beach y Miami, pero dijo que no tocaría esto.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Si yo fuera a comprar, preferiría algún lugar como Palm Beach.
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
¡ Suban todos! Palm Beach, Savannah, Jacksonville,
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
Vamos a Miami, Palm Beach y Point South.
- Нет, спасибо. А знаете, я ведь узнала вас, как только вы вошли. Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич.
Lo reconocí apenas entró aunque no lo veía desde aquella noche en el casino de Palm Beach.
Палм Спрингс? Хорошо, соедини её.
¿ Palm Springs?
Мне было интересно узнать, кто мог быть в Палм Спрингс в среду.
Me estaba preguntando quién podía estar en Palm Springs un miércoles.
Я живу в маленьком городке Бэннинг, посреди пустыни. Это по дороге в Палм-Спрингс.
Vivo en Banning, un pueblo en el desierto, está de camino a Palm Springs.
Иридий! Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
- Entonces comentaste que Reynolds tenía un trato en Palm Springs y que paró en tu oficina para autentificarlo.
Он любил говорить : "Лучше сдохнуть, чем стать прожигателем жизни."
Decía que sólo muerto saldría de Palm Springs.
Европу, Пам Бич...
- Europa, Palm Beach- -
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
- Me voy a Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
Lo siento, mi esposa y yo estaremos en Palm Valley.
Добро пожаловать в Палм-Вэлли Инн!
BIENVENIDOS AL HOTEL DE PALM VALLEY
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
Estuve en Palm Valley cuando estaban allí.
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Éste los transportará a Palm Beach... donde se codearán con los ricos holgazanes... y los miembros del jet set internacional.
Палм Бич, где солнце проводит зиму а люди тратят состояния, чтобы попасть туда и в колонки светских новостей
Palm Beach, donde el sol pasa el invierno... y la gente paga fortunas para pasar un día... y salir en la sección de Sociales.
Добро пожаловать на Палм Бич
Bienvenido a Palm Beach.
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
Querida, toda la población femenina de Palm Beach... se maquilló para matar esta noche.
Он явно единственный в Палм Бич кто не в курсе наших отношений
Obviamente, es el único en Palm Beach que no está pendiente de nuestra relación.
Прямо Камилла из Палм Бич
La Dama de las Camelias de Palm Beach.
Вы в мае в Палм Бич?
- ¿ Qué hace en mayo en Palm Beach?
Она была ужасно подавлена после Палм Бич
Quedó muy perturbada después de lo de Palm Beach.
В общем, мы с Тони решили, что в его день рождения мы проведём тихий уикенд в Палм-Спрингс, только мы вдвоём.
Igualmente, Tony y yo decidimos que para su cumpleaños... pasaríamos un fin de semana tranquilo en Palm Springs, solos.
И настоять на поездке в Палм-Спрингс в воскресенье.
- Y le pides ir... a Palm Springs el domingo.
А сама собирайся в Палм-Спрингс.
Sólo pretende ir a Palm Springs.
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу.
El Capitán sugirió ir juntos a Palm Springs el viernes.
Вы едете в Палм-Спрингс?
¿ Irán a Palm Springs?
Кэти, а ты что-нибудь слышала о поездке в Палм-Спрингс?
Kathy, ¿ no te enteraste nada del viaje a Palm Springs?
Идея получше, чем Палм-Спрингс.
Una idea mejor que Palm Springs.
Палм-Спрингс Тауэр это 1-9-0.
Hola, torre de Palm Springs. Aquí caza de la fuerza aérea 1-9-0.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Aquí torre de Palm Springs. Adelante, 1-9-0.
В Палм-Спрингс очень мало мест для ночлега.
En Palm Springs, las habitaciones escasean.
Я думала Палм-Спрингс это что-то, но это место является просто фантастическим.
Palm Springs me parecía caluroso, pero este lugar es increíble.
С телефона в женской уборной из ночного клуба в Палм-Спрингс.
Un teléfono público en el baño de señoras de un club nocturno en Palm Springs.
Палм-Спрингс.
Palm Springs.
Я сяду в свой частный самолёт и улечу в Палм-Спрингс, позависаю с Эдди Наклсом, и погоняю в гольф с президентом Фордом и Никсоном и их выблядками.
Cogeré mi avión privado, me iré a Palm Springs, saldré con Eddie Knuckles y jugaré al golf con el presidente Ford, Nixon y su puta madre.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что!
Glenda está enrollada con un poli en Palm Beach.
Мы связаны с одной фирмой, "Вест-Пал".
Bien. Tenemos relación con un bufete en West Palm, Shiller y Hastings.
Кроме того, у нас есть для тебе крупное дело в Палм Бич через 6 недель.
Además hay otro golpe gordo para ti en Palm Beach dentro de seis semanas.
На самом деле, не знаю... Я почти весь сезон провела в Палм Бич.
No sé casi nada, estuve en Palm Beach la mayor parte del año.
"Джексон может быть на вершине мира, но только не в отеле" Беверли Палм ", поскольку сюда не пускают нигеров.
"pero no en el hotel Beverly Palm porque no aceptan negros".
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
Su coche se dirige al norte por la carretera Palm Canyon.
Палм Каньон, 609,
609, carretera Palm Canyon.
Сообщается об огнестрельном огне в районе дома 609 по Палм Каньон.
Nos informan de que se han oído disparos en el 609 de Palm Canyon.
У вас продаются фирменные халаты?
¿ Venden esos albornoces del Beverly Palm?
Я никогда не смогу отплатить тебе тем же, но в знак благодарности я хотел бы подарить тебе этот прекрасный халат.
Nunca podré pagarte por ello, pero como muestra de mi aprecio, quiero darte este precioso albornoz del Beverly Palm.
- Вы из Палм-Спpингс? - Да.
Acaban de llegar de Palm Springs, ¿ eh?
Палм-Бич?
Palm Beach?
- Поехал подлечиться?
- Se lo llevó a Palm Springs.
Я ждал визита этих людей, финансовой компании.
No estaba ni en Palm Springs ni en el garaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]