Parting Çeviri İspanyolca
4 parallel translation
Ты первый герой боевиков за все время у которого такой проборчик?
Are you the first action hero ever to have a side parting, here? LAUGHTER
Я вот смотрел и думал, Это сторона вечеринки...
I was looking and I was thinking, this side parting...! Does he look great?
Может "Parting Glass"?
¿ Qué tal "Parting Glass"?
A little parting gift from the overlord.
Un regalo de despedida del Jefe Supremo.