Paste Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
Ээм, мы так поняли, тут должен быть пунш с пирогом?
Eh, creíamos que iba a haber jugo y paste.
Пора старому боевому коню на покой.
Es hora de llevar a este caballo de guerra a que paste.
* Paste it up and tear it down *
* Arréglalo y rómpelo en pedazos *
Таинственность Марка придавала группе еще большую экспрессию Стив Лабэйт ( журнал Paste ) : Это выглядело примерно так : " А кто этот парень?
La mística de Mark realmente hizo que la presencia y la música de la banda fuera aún más poderosa porque lo veías y pensabas :
Защитный Улучающий покрытие воск
"The Orbital Paste Wax Buff".
что ты сказал.
Lo del paste de cereza.
Когда я говорю "чашка", ты говоришь "кекс"
# Cuando digo "paste", tú dices "lito" #
- Чашка!
- ¡ Paste!
Чашка!
¡ Paste!
Два вида пирогов со свининой и бисквит с вашу голову.
Dos tipos de paste de cerdo y melaza del tamaño de su cabeza.
♪ If you paste it on the left side... ♪ Спасибо тебе, брат.
Gracias, hermano.