English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Patriot

Patriot Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Этот фильм навеян пьесой Джона Осборна "A Patriot for Me" и историческими событиями нашего ( ХХ ) столетия
Está inspirada en la obra de John Osborne "A Patriot for me"... y en los acontecimientos históricos de nuestro siglo.
Подтверждена эффективность системы ПРО "Пэтриот".
el "Patriot" demostró que misiles de defensa funcionan.
- Сердца твоих потомков движимы любовью к тебе [перевод гимна взят из педивикии]
- True patriot love In all thy sons'command
Американцы посылают в Израилы батареи со снарядами.
Los americanos envían baterías de misiles Patriot a Israel.
У тебя будет Потакетский Патриот.
Dame una "Pawtucket Patriot".
- "Акт PATRIOT отвергнут."
- "La ley PATRIOTA revocada"
Рафик требует ракеты "Patriot" в обмен на Маркуса.
Rafik nos pide misiles Patriot a cambio de Marcus.
Ты знаком с Законом по защите от терроризма?
¿ Estás familiarizado con la Patriot Act?
Нам нужны записи по всем счетам, связанным с фирмой "Патриот лимитед".
Necesitamos los registros de todas las cuentas.. .. con el nombre de Patriot Limited.
Нет, но у фирмы "Патриот лимитед" есть.
No, pero Patriot Limited si.
Да, но Закон о борьбе с терроризмом...
Sí, pero con la Patriot Act, hay...
Они оба были связистами в Лагере Патриот в Кувейте.
Ambos fueron oficiales de comunicaciones en Camp Patriot en Kuwait.
Если вы не можете отправить войска, по крайней мере, обеспечьте поддержку авиации и разверните дополнительный комплекс "Пэтриот".
Si usted no puede dar apoyo militar... por lo menos provéanos de la fuerza aérea y de misiles Patriot.
Запросите истребители и комплекс "Пэтриот".
Pide un avión de combate y misiles Patriot.
Около АЭС развёрнут комплекс ПВО "Пэтриот".
Hay dos misiles Patriot en la planta de energía nuclear en modo de espera.
Принимая во внимание траекторию и время полёта ракеты, вероятность перехвата при помощи комплекса "Пэтриот" меньше 10 %.
Sobre la base de la trayectoria y el tiempo que el misil está en el aire... las posibilidades de interceptarlo con el Patriot es inferior al 10 %.
Будем считать, что это практически невозможно.
Tiene que considerar que la interceptación... con el Patriot es imposible.
И ты подпадаешь под действие Патриотического Акта.
Y nos acogemos a la Patriot Act.
Вы задержаны по подозрению в причастности к незаконной вооруженной группировке в соответствии с законом о борьбе с терроризмом.
Ha sido clasificado como "combatiente ilegal", conforme a las disposiciones de la autoridad militar antiterrorista y la Patriot Act.
Ты знаешь Закон о борьбе с терроризмом, Томми?
¿ Conoce profundamente la Patriot Act, Tommy?
Хорошо, вот это продажа Потукетского Патриота по стране.
Bien, esa es la distribución nacional de Pawtucket Patriot.
Ты сказала, твой муж был главнокомандующим патриотов.
Usted dijo que su marido fue Patriot Alto Mando.
Это называлось актом патриотизма.
Se llama Patriot Act.
Мы развернули ПЗРК "Пэтриот"
Y estamos desplegando baterías de misiles Patriot
Пиво "Потакетский патриот".
Pawtucket Patriot Ale.
Как бы там ни было, Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива "Потакетский патриот", предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента.
Como sea, represento a la Cervecería Duff, y usted, señor, como representante de Pawtucket Patriot Ale, está siendo demandado por robo intelectual y violación de patente.
Что ты скажешь на это, Гриффин? Черт! Завод Pawtucket Patriot будет отвечать перед судом?
¿ Qué tienes que decir sobre eso, Griffin? ¿ La Cervecería Pawtucket Patriot siendo demandada?
А вот и он, Потакет Патриот Эль
Aqui tienes, una Pawtucket Patriot
А Патриотический Акт нет.
Y la Patriot Act no.
Хи-йя! Эй! Это был мой знак Патриотов!
Hey, ese era mi letrero de Pawtucket Patriot.
Да. Местная газета "Patriot Ledger". Никто её не видел.
- Si, sí, periódicos locales, el Patriot Legend, nadie lo vio, pero ahora está en los registros personales de Benjamín.
Это была Триша Таканава со своим тайным разоблачением. из Пивоварни Патакетского Патриота.
Esta ha sido Tricia Takanawa, con mi esposé de encubierta en Cervecería Pawtucket Patriot.
Недавнее разоблачение Триши на Патакетской Пивоварне было номинировано на местную Эмми.
El reciente esposé de Tricia en la cervecería Pawtucket Patriot ha sido nominado para un local Emmy.
вот почему я призываю мою преемницу присоединиться ко мне и призвать Конгресс к ускорению проведения Патриотического акта, который сделает это возможным.
e identificar extremistas antes de que se conviertan en violentos, por lo que insto a mi sucesora a unirse a mí en solicitar al Congreso que endurezca las cláusulas de la Ley Patriot para que esto sea posible.
Президент призывает вас и Конгресс заново разрешить некоторые положения Патриотического Акта.
El presidente les insta a usted y al Congreso a reformular ciertas previsiones de la Ley Patriot.
И этот адрес приводит нас к компании – Patriot Industries.
- Y esa dirección se refiere a una compañía llamada Patriot Industries.
Репутация у такой компании довольна сомнительная.
Una compañía como Patriot Industries mete mano en toda clase de cosas turbias.
Проект "Патриот"...
Proyecto Patriot...
Патриот!
¡ Patriot!
Как по мне, Патриот - это чересчур.
Patriot es demasiado para mi gusto.
Преступник... террорист из Нелюдей и лидер Сопротивления, который называл себя "Патриотом"... снова выступил с откровенным пренебрежением по отношению к человеческой жизни.
El culpable... un terrorista Inhumano... y líder de la Resistencia que se llamaba así mismo "Patriot"... actuó de nuevo una flagrante irrespetuosidad por la vida humana.
Но мы рады сообщить, что Патриот был убит.
Pero nos alegra informar que Patriot ha sido asesinado.
Патриот объединил всех этих людей.
Patriot reunió a toda esta gente.
Увидев, как здание обрушивается на Патриота, я...
Ver ese edificio colapsarse sobre Patriot, yo...
Подожди, Патриот мёртв?
Espera, ¿ Patriot está muerto?
Её сообщница, Мелинда Мэй, вступила в бой с Патриотом, чтобы уничтожить Просветительский Центр.
Su cómplice, Melinda May, tramó con Patriot... destruir el Centro de Iluminación.
Уверена, что Патриот мёртв?
¿ Seguro que Patriot está muerto?
Как они сделали с Патриотом?
¿ Cómo hicieron con Patriot?
Патриот бы гордился тем, что мы сегодня сделали.
Patriot estaría orgulloso de lo que hemos hecho hoy.
Они сказали, что Одарённый по имени Патриот убил гражданских.
Os dijeron que un Inhumano nombrado Patriot asesinó civiles.
I guess I'm a patriot.
Supongo que soy un patriota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]