Patsy Çeviri İspanyolca
331 parallel translation
Она, видимо, у тётушки Пэтси.
Quizás esté en lo de su tía Patsy.
- А если тётя Пэтси тут ни при чём?
¿ Y si la tía Patsy no estuviera en casa?
А что до Люси, держу пари, она у тёти Пэтси.
Lucy está en la cabaña de su tía Patsy. Apuesto lo que sea.
Тётушка Пэтси.
La tía Patsy.
Привет, Пэтси, дорогая.
Hola, Patsy, cariño.
Пэтси, а ты куда?
Patsy, querida, ¿ adónde vas?
Пэтси, мне жаль, что тебе сегодня скучно.
Patsy, lamento que estés tan aburrida esta noche.
- Пэтси, ты не сделаешь этого.
- ¡ Patsy, no lo harás! ¿ Que no lo haré?
- Привет, Пэтси.
- Patsy, ¿ cómo anda todo?
Жаль, ты не видела сегодня Джерри.
Honestamente, Patsy, deberías haber visto a Jerry esta tarde.
Слушай, Пэтси,.. ... я же иногда оказывала тебе мелкие услуги?
Patsy, de vez en cuando, alguna que otra vez...
Пэтси, ты только посмотри.
Patsy, mira esto.
- В коттедж к Пэтси.
- Voy a la cabaña de Patsy.
-... если не увидит тебя.
Patsy estará decepcionada.
- Что, тёти Пэтси нет?
¿ No está la tía Patsy?
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
Me abrigó bien. Mi camisón es cortesía de la tía Patsy.
У Простушки Джейн меньше семи не бывает.
- Patsy-Jane nunca pare menos de siete.
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille. ¿ Deedee?
Помнишь Пэтси?
¿ No recuerdas a Patsy?
- Конечно, привет Пэтси.
Por supuesto. Hola, Patsy.
Я, наверное, куплю эту лавку.
Voy a comprarle el negocio a Patsy.
Да, Том, но лавка Пэтси занимается специализированной торговлей.
El negocio de Patsy es especial.
- Я от Пэтси.
- Me envía Patsy.
- Пэтси?
- ¿ Patsy?
- Пэтси Дженелли.
- Patsy Gennelli.
Вас прислал Пэтси.
Le ha enviado Patsy.
Этo я, a этo мoй вepный cлyгa Пэтcи.
Es verdad, y éste es Patsy, mi fiel escudero.
Пoexaли, Пэтcи.
Vamos, Patsy.
- Пoexaли, Пэтcи.
- Vamos, Patsy.
Поздравляю.
Mi esposa. Patsy, este es mi hermano.
Я, он, Косой и Простофиля работаем вместе.
Yo, él, Cockeye y Patsy estamos trabajando juntos.
Твоя, Простофили и Косого.
Tú y Patsy y Cockeye.
Я думал на Гавайи заехать, с Пэтси увидеться.
Estaba pensando en ir a Hawai, a ver a Patsy.
. и лэфти и пэтси..
Tammy y Lefty y Patsy...
Слушайте, пойду-ка я, поищу Пэтси.
Escuchen, tengo que encontrar a Patsy.
Это этот чувак Пэтси.
Es ese tipo, Patsy
Пэтси пришёл.
Patsy está aquí. ¿ Qué?
Что? Это Пэтси.
Patsy.
Привет, Пэтси, как ты?
Hola, Patsy, ¿ cómo estás?
Слушай, Пэтси, что бы это ни было, я клянусь, что не могу себе этого позволить, я на мели.
Escucha, Patsy, sea lo que sea, estoy sin blanca.
Куда ты его тащишь, Пэтси?
¿ Adónde lo llevas Patsy?
Ты уверен, что это продаётся, Пэтси?
¿ Seguro que todo es legal, Patsy?
Должен сказать, Пэтси, это соблазнительно.
Tengo que admitirlo Patsy, empiezo a estar tentado.
Ей нравится, Пэтси.
Le encanta, Patsy.
- А где мистер Смит?
- ¿ Dónde está el Sr. Smith? - Salió con la tía Patsy.
- Отлично.
- Hola, Patsy. ¿ Cómo has estado?
- Пэтси.
- Hola, tía Patsy.
Пэтси, иди и оденься.
Patsy, iponte algo!
Иди сюда, сукин сын.
- Patsy, mira. Ven para aquí.
О, привет, Пэтси.
Hola Patsy.
Да, всё в порядке, Пэтси, иди.
Claro, Patsy.