Pd Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
Р. S. Уверен, что Вы придете, ведь у меня талисман, который уже принес мне счастье.
PD : estoy seguro que vendrás porque tengo tu amuleto de la buena suerte que ya ha cambiado la mía.
PS В прошлом месяце я морем послала подарок для Жанны.
PD : El mes pasado le envié a Jeanne un regalo por barco.
Постскриптум : надеюсь, вам не придётся переезжать ".
PD : espero que no tengan que mudarse "
Полиция Монтеррея сообщила, что адрес и телефон фиктивные.
PD : la dirección y el numero de teléfono eran falsos.
РS : извините за такое опоздание ".
PD : Disculpa la demora ".
P. S. Мне ко дню рождения сделают электронный ящик.
PD : Voy a tener correo electrónico para mi cumpleaños.
П.С. Также прилагаю эти 14 моих ресничек.
"PD : Adjunto catorce de mis pestañas".
- Где говорится "P.S. Это ловушка"?
- La parte que dice "PD, esto es una trampa"
"P.S. Не забудь 500 фунтов, которые отложены для следующей пьянки с отрядом."
"PD no olvides 500 libras son para la tomatera del escuadron."
PD Похоже, значок полицейского.
P.D. Suena a placa de policía.
С любовью, Чарльз.
Con amor, Charles. PD :
Столкнувшись с "ЭнПэ" или Недовольным Пассажиром выполняйте алгоритм.
Cuando se encuentren con un PD, o pasajero descontento... hagan los siguientes pasos. A :
Да, и нам нужно PD для контроля движения.
El primero Si, y nos hace falta policía para el tráfico
P. S. Мандавошки прошли?
PD : ¿ No se te han ido las ladillas aún?
PS :
PD :
"P.S. Если интересно, откуда у Пино твоё резюме, загляни в коробку."
"PD- - si te preguntas cómo Pino consiguió tu currículum, mira en la caja."
" PS... вчера я был, на предпоказе твоего фильма.
"PD : Vi un avance de tu película la otra noche."
Шин ПД...
Shin PD...
- Шин ПД.
Shin PD.
Ведущий, PD, оператор.
El anfitrión, el director del programa, y los camarógrafos.
Шин PD!
¡ ¡ Shin PD!
Колумбийский полицейский департамент.
Colombus PD?
P.S. Ты напишешь мне рекомендацию в
PD : Me escribirías una carta de recomendación para la Universidad de Phoenix?
P.S. :
PD :
Р.S. Обещаю привезти вам песочное печенье.
PD : me comprometo a reemplazar los mantecados.
Я тоже. 12 лет в полиции Лафлина.
Yo también. Doce años, Laughlin PD.
- "P.S. Твоя пизда лежит в раковине."
- Eso es bonito. "PD : Tu coño está en el fregadero".
Ты единственная, кто понял и принял моё прошлое.
Jang PD, eres la única persona que comprende mi pasado.
Ты когда-нибудь рыбачила?
Jang PD, por casualidad, ¿ te gusta la pesca?
Не смеши меня, знаешь, как много ещё у нас сотрудников?
Jang PD, ¿ sabes cuántos empleados tiene nuestra compañía?
Показывая истинную себя, обозреватель Чжан, ты совершаешь огромную ошибку.
Mostrarte mi verdadero yo, Jang PD, ha resultado ser un gran error.
- Эй, эй, верни обратно.
- Oye, dámela. Está bien, está bien, " PD :
На него было подано JDFM-137 за день до того, как полиция Ла Месы получила эту наводку.
Un JDFM-137 fue fichado en esta jurisdicción un día antes de que el PD de La Mesa recibiera este aviso
И кстати, приятель, не увлекайся наркотиками.
PD, colega, nada de drogas.
CSI Боа-Виста, Майами-Дейд PD.
CSI Boa Vista, de la Policía de Miami.
Мой друг недавно устроился сюда на работу, в отдел проектов.
Acaban de contratar a un amigo como PD aquí.
Пусть местные полицейские проверят дом, если она не отвечает на звонки.
Consigue el PD local para comprobar la casa si ella no contesta el teléfono.
P.S. Тебе стоит посмотреть "Родинку".
Doris PD : Deberías ir a ver Beauty Spot.
Судя по всему, расследование городской полиции идёт в этом ключе, но ещё не закончились первые 48 часов.
Bueno, como parece que la investigación de la Metro PD va en camino, pero aún son las primeras 48.
В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Hubo cierta confusión con Metro PD y estamos por nuestra cuenta.
P.S. "Любящие сердца никогда не расстанутся".
PD : "Los espíritus de los amantes nunca se separarán."
Я успел обидеть и продюсера Ingikayo?
¿ Incluso lastimé al PD de Ingikayo?
Я 4 года продюсирую музыкальное шоу, но подобные извинения получаю впервые.
Después de 4 años siendo PD es la primera vez que obtengo una disculpa de esa forma.
Это полиция?
¿ Es el PD?
P.S. Никому не говори пароль.
PD : Guárdate la contraseña.
Значит, полиция думает, что он использовал современное оружие, но у Кобба дальность стрельбы из Винчестера какая?
Así que el San Francisco PD presupone que está usando un arma moderna, ¿ pero el alcance máximo de Cobb con un fusil Winchester es de cuánto?
Мы должны проверить отделение Сент-Луис, где Лестер Каллум сел на автобус.
Deberíamos revisar el St. Louis pd, donde Lester Cullum cogió el autobús.
РS :
PD :
И постскриптум :
Y PD :
P.S., они тяжело пошли.
PD : No eran buenos.
- Спасибо.
- Gracias, PD. - No es nada.