Pee Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
Пи Ви.
Pee Wee.
Пи Ви Риз - шорт-стоп. Всех их знаю, всех знаю. ПиВи.
Pee Wee Reese conoce a todos Pee Wee.
Помнишь Пи-Ви, он выклевывал "Песню Сентября"?
Era Pee Wee. Él tocaba'Canción de septiembre'.
Пи-Ви умер? Пи...
Pee Wee se ha ido- -
Пи-Ви коварной съеден кошкой.
Pee Wee fue devorado por un felino.
Пи-Ви дарил нам смех и слез немножко.
Pee Wee nos trajo risas y lágrimas.
Пи-Ви был сыном, которого у него никогда не было, так что, ты понимаешь...
Pee Wee era como el hijo que nunca tuvo.
Я получу захудалый костюм, который Пи-Ви Герман оденет лишь на собственные похороны.
Un traje que ni siquiera "Pee-Wee Herman" usaría en su propio funeral.
Нет, он такой смешной.
¿ Pee-wee? No.
Между тем, классическая композиция "Pee Wee King and the Golden West Cowboys".
Mientras tanto, un clásico de Pee Wee King and the Golden West Cowboys.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Realmente, es Pee Wee Erwin.
А тебе что нужно, мистер Ссыкунчик?
Que es lo que quiere, Sr. Pee-body?
Пиви, не заставляй меня бегать.
Pee-wee, no me hagas ir ahí.
Пиви... отойди от кухонного лифта.
Pee-wee... alejate de ese elevador.
В комнате брата Ти Пи - потоп!
El cuarto de mi hermano Tee Pee está inundado. - Rod.
- Ти Пи, заткнись!
- ˇTee Pee, cierra la boca!
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Mi hermano mayor y mi hermano pequeńo, Tee Pee.
— Давай, Мелкий Псык.
- Venga, Pee Wee.
— Давай, Мелкий Псык. Сделай его.
- Pee Wee, a por él.
Давай пи пи.
Dame un pequeño pee-pee.
Я была более, чем девочка Маленький Писающий Герман.
Era más de Pee Wee Herman
- Пи Ви Мэтьюса?
- ¿ Pee Wee Matthews?
А при чем здесь вообще Пи Ви?
¿ Qué rayos tuvo que ver Pee Wee con algo?
А папа? Он не в себе.
Pee los plomos.
Гамбургер не пердит, когда из него вынимают огурец!
Sé no. La hamburguesa no pee Cuando se retira al bobo.
А теперь Надер пользуется почти таким же весом в Вашингтоне, как Герман.
ralph tiene Ia misma credibilidad en Washington que Pee Wee Herman... por Io tanto, seguiré adelante.
Не играй в немого со мной, коротышка.
No jueges al callado con migo Pee Wee
- Я бы хотел пописать.
- ¿ Qué? - I'd like to pee.
Один парень похож на Кейджа, другой - на Пи-Ви Германа.
Tenemos a uno que se parece a Nic Cage y también uno que se parece a Pee Wee Herman.
Он сказал, что у него большой сюрприз для тебя.
Meg, adivina qué te regala Pee-Pants para tu cumpleaños. - Una bufanda.
В течение года она больше не пукает.
No se pee el resto del año.
Повторюсь, это было блуждание в темноте в поисках истины. А потом я встретил Стива Пи. У которого была целая система, основанная на технике массажа
Después conocí a un tipo llamado Steve Pee,... quien tenía todo un sistema basado en técnicas de masajes.
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Que va a mearme en la cara y dejar cosas muertas en mis zapatos.
Поссать. Нельзя что ли?
Pee. ¿ De acuerdo?
Пи-пи.
Pee.
То есть, пепперони, пи-пи...
Quiero decir, peperoni pee pee.... ¡ Comida italiana!
Это Пи Ви!
- ¡ Es Pee-wee!
Она знает Пи Ви!
- ¡ Ella conoce a Pee-wee!
Он разговаривает на пи-ви когда нервничает.
El hace como Pee-wee cuando se pone nervioso.
( * комедийный персонаж )
¿ Pee-wee Herman?
Законы сохранения кинетической энергии и импульса, а не Пи-Ви Хёрман!
Es la clásica teoría de colisión de un cuerpo inerte, no Pee-wee Herman.
Я любил баскетбол.
Me encantaba el Pee Wee Basketball
"Вызывается мистер Херман. Мистер Пи-Ви Херман".
"Llamando al Sr. Herman, Sr. Pee-wee Herman."
Мочеиспускание очевидно.
Pee, por supuesto.
Это все напоминает мне очередной выпуск "Хочу всё знать".
Todo esto es como un maldito episodio de "Pee-Wee's Playhouse".
То же самое сделал Весельчак Пи-Ви, после того скандала.
Funcionó de maravilla para Pee-Wee Herman luego de su "medita de pata".
Думаю, больше подошло бы "Пи Ви" Херман.
Creo que más bien sería Pee Wee Herman.
Здравствуй, Ти Пи.
- Hola, Tee Pee.
— Сегодня Рождество, Мелкий Псык.
- Es Navidad, Pee Wee.
Итак, кто из вас хочет девственность потерять?
Oigan, chicos, soy Pee-Pants, el payaso borracho y vagabundo.
Потом все.
Se pee una vez, quizás dos, uno pequeño, no mucho más. Y ya está.