English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Peep

Peep Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
- Парень, который моет стрип-кабинки в пип-шоу, после каждого мужика.
El tio que limpia las cabinas del "peep-show" después de cada masturbación.
- Стрип-кабинки?
- ¿ "Peep-show"?
- Да, кабинки.
- Sí, "Peep-show".
Тихо, Бо Пип, или твоих овец передавят!
¡ Silencio, Bo Peep, o sus ovejas lo lamentarán!
- Посмотрите на эту милашку!
- Un peep-show!
А также если отменят возрастные ограничения на стриптиз. Отныне вы сможете всё взять в свои руки если примите наши условия и, конечно, если хотите.
Si además no hay edad mínima para los peep show, y si aceptan estas condiciones, podreis administrarlo todo.
Знаешь, как говорят, ты всегда будешь в форме с Peep Toe.
Bueno, dicen que nunca puedes andar con los zapatos incorrectos.
Конечно Peep Toe.
Definitivamente los tacones.
- And you wish you could hide - Maybe go for a ride - To some peep show arcade
Y deseas poder esconderte, quizás ir a dar una vuelta... a una galería de pinturas donde el futuro no está listo.
Шипучку?
¿ Un Peep?
Louboutin с открытым носком, всегда.
Peep Toes de Louboutin, siempre
Может я что увижу?
amigo, puedo tomar un Bo-Peep?
Он нырнул в пищу-шоу.
Podría habernósla hecho. Se agazapó en un peep show.
- Кадры мы нашли в камере спрятанной в бейсболке. Подсматривание за голыми женщинами.
Las únicas imágenes que obtuvimos de la cámara en la gorra eran del peep show.
Я буду Пип-бу.
Yo soy Peep bo.
- Хрипун и Экран и... - Бо Пип?
- Wheezy y Etch y- - - ¿ Bo Peep?
Как там вы это называете в Америке : стриптиз, пип-шоу - короче... шлюха.
¿ Cómo se llama en América? "Lap dance", "Peep show", en resumen... ¡ puta!
Увеличьте уровень искусственной вентиляции.
Aumenten el peep.
- Тогда ты можешь участвовать в пип-шоу.
- Entonces puedes hacerte cargo del Peep Show. - ¡ No!
Ладно, я займусь пип-шоу.
De acuerdo, haré el Peep Show.
Это может быть дополнительная плата за стриптиз.
Podrían ser dólares extra por el Peep Show.
Это пип-шоу, на что оно похоже?
¿ Entonces un Peep Show es exactamente lo que parece?
Золушка потеряла не только свою туфельку.
Little Bo Peep ha perdido algo más que su oveja. ( * nana inglesa )
В Щите и Коле в Натчиточесе есть небольшие многоцелевые кабинки для пип-шоу.
El Escudo y la Estaca en Natchitoches tiene estas pequeñas cabinas de peep show bidireccionales.
Маленькая пастушка.
La pequeña Bo-Peep.
Я свяжу их вместе что бы сделать одного супе-мега-крутого Пипа и я засуну его себе в рот, Йода.
Voy a hacerlos papilla para hacer un Peep super-mega-increíble y me lo voy a meter en la boca, Yoda.
Но если ты считаешь, что я должна надешь красные туфли на каблуках, то я могла бы одеть мой новые туфли с открытым носком.
Pero si quieres que use zapatillas rojas, entonces podría usar mis nuevos plataformas peep-toe.
Надеюсь понравилось подглядывать, Джаспер!
Espero que hayan disfrutado del peep show, Jasper!
Что мне делать с тобой, What's that got to do with you, Маленькой Бо Пип, которая потеряла ее..
Qué tiene que ver eso contigo, Little Bo Peep que has perdido tu...
Они зовут ее Бо Пип.
La llaman Bo Peep.
Может, выпьем чаю, Бо Пип?
"¿ Quieres un vaso de té, Bo Peep?"
А печенье будете?
"¿ Y una galleta, Bo Peep?"
А если станешь рабом Бо Пип, то получишь то же самое.
Y si te conviertes en el esclavo de Bo Peep, estarás haciendo lo mismo.
Тебе нужно уйти отсюда до того, как Бо Пип вернется.
Tienes que irte antes de que vuelva Bo Peep.
С тобой больше нет твоих прихвостней, Пип.
Ya no tienes a tus ayudantes aquí contigo, Peep.
Что-то вроде штучек с Бо Пип... такое здесь - обычное дело?
Como todo lo de Bo Peep... ¿ es normal por aquí?
Я как слепой на пип-шоу.
Soy como un ciego en un peep show.
Ты ведь слышала биение ее сердца с помощью посоха Бо Пип, верно?
Oíste el latido de su corazón con el bastón de Bo-peep, ¿ verdad?
Через посох Бо Пип.
A través del bastón de Bo Peep.
Мы посылаем детектив взять интервью у группы, держать глаз вне для кто-нибудь, кто совпадает д-Пип уголовного профиль Я уверен, что вы все переваривается сейчас.
Enviamos un detective a interrogar al grupo, vigilando a cualquiera que coincidiera... con el perfil criminal de la Dra. Peep, el cual, estoy segura, ustedes ya conocen.
Ну, доктор сказал Пип, чтобы сказать,
Bien, la Dra. Peep me dijo que te dijera,
А доктор Пип эксперт указания по этому сейчас?
¿ Cuál es el experto consejo de la Dra. Peep en esto?
Картер, если тебя на стриптиз потянуло, тебе на Таймс Сквер.
Carter, si usted está buscando un peep show, trate de Times Square
Это от моей курочки, Пискушки.
Es de mi gallina, Peep.
- Наше зефирное шоу.
Para nuestro programa Marshallow Peep.
- Шипучку?
- ¿ Un Peep?
Шоу "Подглядывание" закончилось.
Cerrado el show de Peep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]