Pfqrf Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Я могу иметь Ангон каждый раз. Переводчики : viktoriap63, MMarry26, ashtray _ heart, pfqrf
¡ Puedo tener a Angong cada una de las veces!
Спокойной ночи. Переводчики : rose _ madder, pfqrf, irver, Igor911 Lunshine
Buenas noches.
Переводчики : pfqrf, rose _ madder, irver, SuperWhoLock, even, Mari4, annasss, EliSSS.
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
6х04 "Игра в имитацию" Перевод, синхронизация и коррекция - pfqrf, noel12deshanel, Loveasdeath, rubinovaya _ 35, marwirua, sdjobo, Alex _ Prokhorova
Rizzoli and Isles 6x04 "Juego de imitaciones".
Они хотят атаковать здесь и сегодня. Перевод выполнен pfqrf, irver и Grenada Редактор GooFFi Тебе не кажется это странным?
Quieren alcanzar un objetivo aquí, hoy. ¿ Esto no te parece raro?
Ты – моя отправная точка. Перевод выполнен pfqrf, irver и Grenada Редактор GooFFi
Eres mi punto de partida.
Рид? Переводчики : irver, pfqrf, CrystalBall
¿ Reade?
Это начало конца. Перевод выполнен irver и pfqrf Редактор GooFFi София, Болгария
Es el comienzo del final. ¿ Seguro que metiste suficientes cosas?
Да, она тоже закончилась. Перевод выполнен irver и pfqrf Редактор GooFFi Ой, ребятки, вы все здесь, я будто и не уходил...
También te has quedado sin Hot Pockets.
"Песчаная буря" отправит Америку в средневековье. Перевод выполнен pfqrf и irver Редактор GooFFi Разрушить энергосистему.
Sandstorm está a punto de devolver a Estados Unidos a la Edad Media.
Я не хотел... Переводчики : pfqrf, irver
Nunca pretendí...
Тебе все равно конец. Перевод выполнен irver и pfqrf Редактор GooFFi
Sea como sea... tu vida ha acabado.
Через несколько часов мы изменим мир. Переводчики : irver, pfqrf
En unas horas, vamos a cambiar el mundo.
И, похоже, это что-то вот-вот произойдёт. Перевод выполнен pfqrf, irver и umnica21 Редактор GooFFi
Y parece que está a punto de producirse.
Это Роман. Перевод выполнен pfqrf, irver и umnica21 Редактор GooFFi
Es Roman.
Почему Песчаная буря удалила её? Переводчики : pfqrf, irver
¿ Por qué diablos lo eliminaría Sandstorm?
Он знает. Перевод выполнен irver и pfqrf Редактор GooFFi Позвольте заново представить вам Шепард, также известную как Элен Бригс.
Lo sabe.
В другой жизни... мы могли бы быть семьёй. Переводчики : pfqrf, irver
En otra vida... podríamos haber sido familia.
Переводчики : rose _ madder, pfqrf, irver, Lunshine
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Спокойной, Тереза. Переводчики : rose _ madder, irver, pfqrf, Lunshine Igor911
Buenas noches, Teresa.
Переводчики : irver, rose _ madder, pfqrf, Igor911
= = Sync, corregido por elderman = = @ elder _ man
Переводчики : pfqrf, rose _ madder, irver, Igor911 Lunshine
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Переводчики : iritin, pfqrf, rose _ madder, EliSS irver, annasss, Alex _ ander, even sandglass, ssg38
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos Latino :
Переводчики : alesandra, irver, pfqrf, Alex _ Prokhorova annasss, even
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
Переводчики : CrystalBall, pfqrf, SuperWhoLock, JossTheBoss
- = [TheSubFactory] = - *!
Переводчики : zigg _ girl, CrystalBall, irver, pfqrf
Subtítulo : explosiveskull ( addic7ed ) Traducción : ikerslot menoyos
Перевод выполнен pfqrf, irver и CrystalBall Редактор GooFFi
- S02E03 Una traducción de TaMaBin
Перевод выполнен pfqrf и irver Редактор GooFFi
- S02E04 Una traducción de TaMaBin
Перевод выполнен irver и pfqrf Редактор GooFFi
- S02E12 Una traducción de TaMaBin