English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pg

Pg Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
Отметка прачечной ГП.
El nombre de la tintorería es PG.
Не будь рейтингом PG.
No seas para todos los públicos.
И помни, Кларк, опрос попадает под рейтинг "PG-13".
Recuerda que es para mayores de 13.
Нет, я тут иногда подрабатываю барменшей в P.J. Calamity's.
No, en realidad estoy aqui porque hice unas compras hace un par de semana En unas calamidades de PG
— Кокаин с PG рейтингом.
Cocaína para ser usada con la supervisión de los padres.
¬ прошлом мес € це мы ездили в округ на встречу. то там был?
Cuando visitamos a PG el mes pasado, ¿ a quién viste?
¬ округе ѕиƒжи по 100 убийств за год, школы на ладан дышат, а пробки хуже чем в јтланте.
El condado de PG tiene 100 asesinatos anuales un sistema escolar que pende de un hilo y una hora pico que es peor que en Atlanta.
'отите, чтобы округ ѕиƒжи был за вас? " огда одним словом вы не отделаетесь.
Si quiere mantener al condado de PG de su lado le costará mucho más que su palabra.
ƒоби может лихо теб € поприжать, " омми. ¬ Ѕалтиморе и ѕиƒжи.
Dobey podría desangrarte, Tommy. En Baltimore y en PG.
ј при моей поддержке просьба проигнорировать наших друзей в округе ѕринца ƒжорджа.
Y, por mi apoyo, regresarás el favor e ignorarás a nuestro amigo en PG.
Ёто чтобы они не подключились к јпшоу в битве за округ ѕиƒжи.
Lo que sea mientras que no se unan a la guerra partidaria de Upshaw en PG.
ƒотации на округ, половину от всех допсубсидий, что € вымучу из сената на школы и борьбу с криминалом в Ѕалтиморе.
La mitad del dinero extra de las escuelas o de la Policía que me dé la legislatura de Baltimore iría al condado de PG.
Я не пойду туда пока ты не принесёшь мне чашку ПиДжи с каплей молока, я хочу чтобы он был обжигающе горячий.
No voy a entrar ahí hasta que consiga una taza de PG Tips con un chorrito de leche, y lo quiero bien caliente.
Чашку ПиДжи?
¿ PG qué?
Ей придется обойтись версией для детей.
Tendrá que conformarse con la versión PG.
Ну, взять хотя бы рекламу чая.
Bueno, me gustan los anuncios del PG Tips.
Слава богу, все остановилось на PG-13
Gracias a Dios que paró en la pág. 13
North American Aviation, PG, Pampers, Playtex, Samsonite,
Aviación de Norte América, PG, Pampers, Playtex, Samsonite,
Думаю, я смогу вытерпеть кровососов рейтинга PG-13. Брось.
Creo que puedo soportar algo sobre chupasangres no recomendado para menores de 13 años.
До 13-ти лет.
- PG 13. - Menos.
- Советую закупаться.
- "PG Tips".
Именно изза этого я и не смотрю фильмы ужасов, и придерживаюсь в основном категории PG-13.
Esto es el por qué no miro películas de terror, y generalmente me quedo con las películas para menores de 13 años.
Не для детей. НТВ какое-то.
directa a la pg. escandalosa
И может быть мы смогли бы смешать немного больше 13 с PG.
Y quizá podríamos mezclarlo un poco con algo para mayores de 13 años.
Это Питер Гриффин, известный агент, но можете звать меня PG-13.
Este es Peter Griffin, agente famoso, pero puedes llamarme PG-13.
больше мяса, больше экшна, Смотрите на следующей неделе : и больше рейтинга PG-13.
Sintoniza la semana que viene para más locuras... más acción... y más violencia para mayores de trece años o menores acompañados.
Дело субподрядчика Pamp ; G Telecom?
¿ El caso del subcontratista de telecomunicaciones de PG?
Какой-то парень упал с вышки сотовой связи, и он пытается привести Pamp ; G к ответственности.
Un tipo se cayó de una torre de celular... y está tratando de demandar a PG.
Он работал на одну из любительских субподрядчиков Pamp ; G.
Trabajaba para una de las subcontratistas de segunda liga de PG.
О, Бог, я был "Человеком" с большой буквы после консалтинга Pamp ; G... но вы, вероятно, об этом уже знали, не так ли?
Dios, yo era "el hombre"... luego de esa consultoría con PG.
Нил Сэвэдж, советник Pamp ; G.
Neil Savage, abogado de PG.
- Это позиция Pamp ; G.
- Y esa es la postura de PG.
И даже с так называемым сомнительным уставом безопасности, нет никаких шансов, что его жена докажет проявление халатности Pamp ; G.
E incluso con la... cuestionable regulación de seguridad, no hay forma de que su esposa... demuestre que PG fue negligente.
Курс Pamp ; G будет защищен, благодаря Вашему... "Генальному" будет
PG está cubierto... gracias a tu.
И теперь у нас есть Pamp ; G, которое просто прикрывается нами как ебаной корпоративной завесой.
Y ahora tenemos a PG, que... nos cubre como un puto velo corporativo.
Показания в деле PG.
El testimonio de PyG.
Если только рейс, заполненный руководителями РG, отправится обратно в Цинциннати.
Si hay un vuelo lleno de ejecutivos de PG volviendo a Cincinnati.
Если только она не нарядила его, чувак, как одну из тех шимпанзе в рекламе чая, что меня позабавило бы.
A no ser que esté disfrazándole, tío, como uno de esos chimpancés de los anuncios de té PG Tip, entonces darles color me divertía
Детская аудитория!
Chicos, PG!
Детская аудитория!
PG! Manténgalo PG!
Я ещё никогда не была на фильме с рейтингом PG-13
Nunca antes fui a una película apta para mayores de 13 años.
Я создал идеальный мир и никакой фильм с рейтингом PG-13 тебя у меня не отнимет
He creado un mundo perfecto sin películas aptas para mayores de 13 años que te lleven lejos de mí.
Иди в частный пансион.
Y permanecer en un PG.
'И, выдав себя за холостяка..' '.. я поселился в частном пансионе.'
'Y alquilé un apartamento PG...''... haciéndome pasar por soltero'
Когда мы были маленькими, то думали, что смотреть фильмы рейтинга PG-13 было так опасно. [PG-13 - Дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями]
Cuando éramos pequeñas, creíamos que ver películas para mayores de 13 era muy peligroso.
Так что он получил пять баллов за вопросы по жизни и творчеству П.Г. Вудхауза.
Así que obtuvo cinco en la vida y obra de PG Wodehouse.
Это вещь!
PG y las tres poderosas
Проект Близнецы.
- PG.
ПБП!
Porque se dará cuenta que estamos fingiendo. ... Buen punto, PG.
PG?
¿ PG?
- Частный пансион?
- PG?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]