English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pied

Pied Çeviri İspanyolca

300 parallel translation
Но ты получишь поросячью ножку по-Кански. Вот.
Pero cenarás pied de porc â la mode de Caens.
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
Uno, dos, coup de pied. Passez. Sévelopezz en el segundo arabesco.
Кто был секретарём самого Виттингтона?
¿ Eres amigo de Whittington el asistente de Pied Piper?
Я заказал на сегодняшний вечер столик в Au Pied de Cochon.
Me hizo reservas para esta noche en el Au Pied de Cochon.
Раз уж вы не можете пойти сегодня вечером в "Au Pied de Cochon" мы с моим верным товарищем связались с их поставщиком продуктов.
Puesto que ustedes dos no podía ir a Au Pied de Cochon esta noche, mi fiel compañera y yo lo llevaría a usted por cortesía de su empresa de catering.
Что ты там говоришь о моей ноге?
- ¿ Tu as pris ton pied? - ¿ Qué dices de agarrarme el pie?
Я мог бы использовать его в качестве своего второго дома. Загородного поместья? Для отдыха, понимаешь?
Podría tenerla como un pied-à-terre, una casa para los fines de semana.
"Я, в основном, использую моё обаяние против созданий, которые делают вред людям - тритонов, жабы, полёвки, паука. И люди называют меня'Разноцветный Волынщик'."
yo acostumbra utilizar ciertas tácticas contra criaturas terribles, sapos, lagartos, arañas.... las personas me llaman de "Pied Piper"
Это вроде временного пристанища.
Esto es sólo un pied-a-terre.
Я присмотрел тебе персональное гнездышко.
Te conseguí tu propio Pied e Terre.
Когда ты успел купить мне персональное гнездышко?
¿ Cuando me conseguiste un Pied e Terre?
А здесь для меня будет просто pied-`a-terre.
Esto solo será mi pied-à-terre.
Это будет моё "pied-a-terre"
Esto sólo es mi'pied-à-terre'.
Подождите минуту, когда я получил пирогом в лицо, потому что я понимаю что я имею шанс обсуждать все каждую неделю здесь в Топ Гире разные вещи и понимаю, что кто-то сидя у себя дома не соглашается с моим мнением
Pero espere un minuto cuando me pied, porque entiendo que soy muy afortunado de tener esta foro de venir aquí todas las semanas en Top Gear y digo las cosas y entiendo que si alguien que se sienta como en casa y violentamente en desacuerdo con lo que digo
по-моему, медицинский термин тут pied froid?
¿ creo que el término es pied froid?
- Это небольшая резиденция на время отпусков.
- Oh, es un pequeño pied-a-terre.
Нужно обсудить "Pied Piper".
Necesitamos hablar sobre Pied Piper.
Блин, Ричард, когда ты кинул мне ссылку на "Pied Piper", ты сказал, что он станет новым "Гуглом музыки"
Mira, Richard, cuando me elegiste Dijiste que Pied Piper seria "el Google de la musica."
"Pied Piper" поможет найти любую песню во всей музыкальной коллекции мира, чтобы выяснить, не нарушаешь ли ты авторские права.
Pied Piper sera capaz de buscar por el mundo entero de la muscia grabada hasta encontrar si hay una coincidencia si se esta infringiendo en algun material con copyright.
Pied Piper ( Крысолов )
Pied Piper.
- Крысо-плов.
- Pied wiper.
Pied Piper - это проприетарный сайт, на котором можно узнать, Не нарушает ли ваша музыка чьи-нибудь авторские права.
Pied Piper es un sitio propietario que te permite encontrar si tu musica esta infringiendo algun ley de los derecho de autor.
Я даже не думаю, что смог бы выговорить "Pied Piper - проприетарный сайт".
No creo que pueda decir, "Pied Piper es un sitio propietario."
Pied Piper.
Pied Piper.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами?
Gavin esta muy emocionado por tu aplicacion Pied Piper y nos preguntabamos si podrias venir a sentarte con nosotros.
Ему понравился Pied Piper
Le gusto Pied Piper.
- Ох нихрена себе.
Mierda. Soy dueño del 10 % de Pied Piper.
Гэвин Белсон только что предложил мне 3 миллиона за программу.
Ah, Gavin Belson acaba de ofrecerme tres millones de dolares por Pied Piper.
То есть, сейчас Pied Piper просто работает с аудио, но я думаю о сжатии картинок, видео...
Me refiero, justo ahora Pied Piper solo hace audio, pero estoy pensando en maneras de comprimir imagenes, video...
Pied.
Pie.
То, что есть у них, похоже на Pied Piper, только постремнее
Lo que tienen es como Pied Piper, pero no tan bueno.
Моя первая закупка как главы Крысолова.
Mi primera compra oficial como consejero delegado de Pied Piper.
То, что он оформлен на "Pied Piper Incorporated"
Está hecho a nombre de "Pied Piper Incorporated",
Я посмотрел на сайте министерства Я проверил в интернете. В Калифорнии уже есть фирма Крысолов.
He comprobado en la web de la Secretaría de Estado y ya hay una "Pied Piper" operando en California.
Нам нравится имя Крысолов.
Adoramos el nombre Pied Piper
Я думал, что "Крысолов" временное название.
Creí que íbamos a cambiar el nombre "Pied Piper".
Placeholder звучит по лучше, чем Pied Piper. Честно.
Para ser sincero "Comodín" sería mejor nombre que Pied Piper.
Ричард, я вообще помалкиваю о том, что я соучредитель Pied Piper. Потому что, если честно,
Richard, de hecho he evitado decir a la gente que soy el cofundador de "Pied Piper" porque, francamente, es un poco embarazoso.
- Вот именно. Крысолов.
Exactamente, justo. ¡ Pied Piper!
Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое.
El nombre Pied Piper está registrado por una empresa de aspersores en Gilroy.
- Это Ричард Хендрикс, глава Крысолова.
Soy Richard Hendricks, consejero delegado de Pied Piper.
Теперь мы Крысолов.Пока.
Ahora somos Pied Piper. Así que, hasta luego.
Нам в Крысолове не терпится помериться силами с Гэвином Белсоном и его ослами из Нуклеуса ".
Aquí en Pied Piper miramos adelante para que Gavin Belson y a sus monos de Nucleus se lo tengan que currar ".
Если ты этот технический миллиардер, почему я отдал тебе Pied Piper за ничто?
Si eres un multimillonario de la tecnología ¿ Por qué te he dado el nombre Pied Piper casi por nada?
Знаешь, что, мудила, используешь еще раз название Pied Piper, я позвоню своему адвокату и мы засудим тебя к херам.
Te voy a decir una cosa, capullo, como vuelvas a usar el nombre de Pied Piper, voy a llamar a mi abogado y te vamos a empapelar.
Это же мои Pied Piper футболки!
¡ Esas son mis camisetas de Pied Piper!
И теперь директор Pied Piper не может купить себе даже покушать.
Así que ahora el jefe de Pied Piper no puede permitirse ni el almuerzo.
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. И я сразу вспомнил " Pied Piper!
No tenía ni idea de quién eras, y leí todo ese reportaje sobre tu compañía en la red, y pensé, " ¡ Oye!
Я хочу Pied Piper.
Quiero Pied Piper.
Это Ричард из компании Которая по праву называется Pied Piper
Sí, soy Richard de la compañía que es correctamente llamada Pied Piper.
Я ищу Pied Piper.
Estoy buscando Pied Piper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]