English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ P ] / Pinkberry

Pinkberry Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Так себе, тусовался, играл в Call of Duty 4, ел кучу Pinkberry.
Ya sabes, haraganeando por ahí, jugando un poco de Call of Duty 4...
Возможно, зелёный. А заднее сиденье завалено стаканчиками из-под десерта.
Mujer, dueña de un auto marca Jetta, de color verde, con el asiento trasero lleno de vasitos de Pinkberry.
это ты обожаешь десерты.
Pero le pegaste en lo de Pinkberry
Я была в Pinkberry,
Hola, chicos.
И кое-что вам купила. - Вау, спасибо!
Pasé por Pinkberry y traje cosas para todos.
Пошли кушать замороженный йогур?
Das, me entrega de Pinkberry.
Я хочу быть "Pinkberry" пластической хирургии.
Quiero ser el Pinkberry de la cirugía plástica ( ndt : fámoso helado )
Спасибо, что показали мне кафе "Розовая ягодка".
Bueno, gracias a ti por llevarme al sitio ese Pinkberry.
Слышал, она расцвела словно сакура.
He oído que tiene el mismo sabor que un Pinkberry.
Я думал о мороженом на обратном пути...
Estaba pensando en un pinkberry en el camino de vuelta
Человека из "Pinkberry", который решил выпустить замороженный йогурт со вкусом тыквы.
El que fuera que en Pinkberry decidió introducir ese sabor de calabaza.
Мы пробовали "Пинкберри", "Диппин Дотс", капусту браунколь, лебеду квиноа, чайный гриб...
Hemos comido Pinkberry, Dippin'Dots, kae, quinoa, kombucha...
Например, йогурты и мини такитос, штрудели...
Pinkberry y los mini taquitos, Tostadora Strudel...
Любит Адель и йогурт Пинкберри.
Le gusta Adele y Pinkberry.
Пинкберри дальше по улице.
Pinkberry está al final de la calle.
А теперь, извините меня, я собираюсь упасть в черную дыру кибернетики и других компьютерных технологий.
Ahora, si me disculpan, voy a ir a caer en un agujero negro de ciber acoso y Pinkberry.
Или хотя бы Pinkberry, где я могу получить гей топпинги.
¿ O al menos un Pinkberry donde haya aderezos gay?
Пинкберри, и Бродвея.
Pinkberry, Broadway.
Наверное, нам надо перестать заниматься сексом по телефону, потому что я в Pinkberry * * кафе-мороженое. и мне нужно сделать важный выбор.
Vale, deberíamos dejar de tener sexo telefónico porque estoy en Pinkberry y tengo que tomar muchas decisiones.
Тогда позвони мне, пока твоя розовая ягодка * * Pinkberry - дословно "розовая ягода". не превратилась в голубику. * * blueberries - голубика / досл. голубая ягода.
Pues llámame antes de que el color rosa de Pinkberry se convierta en el morado de tus cositas.
У нас есть Пинкберри. "
Tenemos Pinkberry. "
А потом - в "Пинкберри" поесть йогурту.
Y después compramos un yogur en Pinkberry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]