Plans Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Matchmaker, matchmaker Plan me no plans
Casamentera, casamentera
What are your plans for Anne?
¿ Cuáles son tus planes para Anne?
- Нам нужен кто-то, кто может предложить нам какой-нибудь план, получше того что мы имеем. Lyndon B. Johnson : - We need somebody over there that can get us some better plans that we've got.
Necesitamos alguien allá que nos dé mejores planes de los que tenemos.
Всё, что я хочу, найти того, кто сможет, выработать какой-нибудь план, что-бы запутать этих ребят, водить их за нос... What I want is somebody that can lay up some plans to trap these guys и выбивать бесов из них. Поубивать некоторых из них, вот что я хочу сделать.
Lo que quiero es alguien que pueda diseñar unos planes para atrapar a esos tipos y darles una paliza.
And you've got big plans and big dreams and big, big goals
And you've got big plans and big dreams and big, big goals
That's where Ganz plans to get his paper.
Ahí es donde Ganz planea conseguir su papel.
# And I wonder how many plans have gone bad
# And I wonder how many plans have gone bad
# How many plans have gone bad
# How many plans have gone bad
Надеюсь, у тебя нет планов на вечер?
I hope you do not plans for the evening?
Какие планы?
What are your plans?
She is always on me about, you know, our plans for the night and when we're going to see her friend's band and what we're doing next week.
Siempre está sobre mí, ya sabes, nuestros planes para la noche cuándo vamos a ver a la banda de su amigo y qué vamos a hacer la próxima semana.
We have plans.
Tenemos planes.
Who has plans?
¿ Quién tiene planes?
Dad, were you ever gonna maybe try and cancel your plans?
Papá, ¿ ibas al menos tal vez intentar y cancelar tus planes?
None of my plans- - nothing.
Ninguno de mis planes - nada.
A sub level is not listed on the inspection's floor plans.
Un nivel inferior no está registrado en los planos de la inspección.
I just didn't realize you had plans tonight.
No me había dado cuenta de que tenías planes para esta noche.
Actually, I have plans tonight.
En realidad, tengo planes para esta noche.
Did you change your plans at the last minute?
¿ Cambiaste tus planes a último momento?
- Best laid plans, right? - There's some media firestorm out there.
Jay, se obtiene nada de los videos?
Change of plans.
Cambio de planes.
Okay, well, sometimes plans have to change.
Bien, bueno, a veces los planes tienen que cambiar.
sometimes plans have to change.
a veces los planes tienen que cambiar.
We made plans to meet here in the city, and then he called me and told me he couldn't come.
Habíamos hecho planes para vernos aquí en la ciudad, y luego me llamó para decirme que no podía venir.
Копы-новобранцы 2-ой сезон, 10-ая серия "Самые продуманные планы"
Temporada 02, Episodio 10 Best Laid Plans